lared
- Ejemplos
A este grupo de proveedores generalmente se le llama lared del plan. | This group of providers is often called the plan's network. |
Si una de las luces está encendida y no parpadea, la impresora está conectada a lared. | If one of the lights is on solid, the printer is connected to the network. |
Construye instantáneamente lared de comando de audio y video inalámbrica en sitio luego del arranque. | It instantly builds up the on-site wireless audio and video network command network after starting up. |
ONU Mujeres es responsable del apoyo a lared de coordinadoras/es departamentales de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN Women is responsible for supporting the UN Secretariat's network of departmental gender focal points. |
Repsol Energy e+ se puede adquirir a través del canal de venta directa o a través de lared de distribuidores presentes en todo el territorio nacional. | Repsol Energy e+ can be purchased through direct sales channels or through thenetwork of distributors present throughout the country. |
En la primera mitad, lared de la compañía se incrementó en más de 300 kilómetros, lo que resulta en los últimos 12 meses en un total de 582 kilómetros. | In the first half, the network of the company rose more than 300 kilometers, which results in the last 12 months a total of 582 kilometers. |
A partir del jueves 17 de diciembre, la estaciónFR0003 Jaunay Clandeja de formar parte de lared en FranciadeRedtortuga, por lo que ya no se aceptará latarjeta Diesel Card. | From Thursday 17th December, the Station FR0003 Jaunay Clan quits the French network of Redtortuga. From now on, our Diesel Card will not be accepted in that filling-station. |
Son las tareas que permiten desplegar y operar lared local inalámbricade una manera unificada y sencilla, sin necesidad de tener que repetir las mismas operaciones en todos y cada uno de los AP de la red local. | These are the tasks that allow the deployment and operation of the Wireless LAN network in a unified and easy way, without having to repeat the same operations in each and every one of the APs within the local networks. |
Actualmente ADISA es miembro activo del Consejo Nacional para la atención de las personas con discapacidadCONADI, miembro impulsor de lared nacional de RBCy de la Coordinadora de Organizaciones de personas con DiscapacidadCorazón Re – Hábildel departamento de Sololá. | ADISA currently is an active member of the National Council for the Care of Special needs people, CONADI, a founding member of the national network of RBC and Coordinator of Organizations of Special Needs persons Corazón Re - Business Department of Solola. |
LaRED utiliza sus investigaciones para fomentar la integración y el desarrollo en la región. | LaRED uses its studies to promote integration and development in the region. |
Lared de Ben Fulford está conformada por algunos de ellos. | Ben Fulford's network lists some of them. |
Recuerda que si te entusiasma la idea de tener un negocio propio, laRed de Expertos EDFANte está esperando. | Remember that if you are excited to have an own business, the EDFAN Experts Network is waiting for you. |
Con más de 1500 organizaciones y casi 6000 miembros individuales, laRed Global de Empoderamiento Jurídicoofrece una plataforma para establecer contactos y compartir ideas. | With more than 1,500 organizations and nearly 6,000 individual members, the Global Legal Empowerment Network offers a platform for connecting and sharing ideas. |
Negocios Adheridos – RealizanComercio Electrónico on-line, y cuentan con todos los servicios comerciales de laRed Comercial Internacional REDCOSUR - REDCOSUL. | Adhered Business - They realise Electronic Commerce online, and they count on all the commercial services of the Commercial Network the International REDCOSUR - REDCOSUL. |
El mecanismo por el cual se utilizan los conciertos para lavar dinero parece simple, señaló Eduardo Stein Barillas, coordinador de laRED, en una entrevista con Diálogo. | The mechanism by which concerts are used to launder money seems simple enough, said Eduardo Stein Barillas, laRED coordinator, during an interview with Diálogo. |
El periódico uruguayo LaRed 21 proyecta que en cuatro décadas, una mujer podría convertirse en comandante en jefe de cualquiera de las tres fuerzas armadas. | The Uruguayan newspaper LaRed 21 projects that in four decades, a woman could become Chief Commander of any of the three military branches. |
Las instrucciones sobre cómo solicitar una WSKey y la documentación relacionada con la API de metadatos de WorldCat están disponibles en el sitio de laRed de desarrolladores de OCLC. | Instructions on how to request a WSKey and documentation for the WorldCat Metadata API are available at the OCLC Developer Network site. |
La Asociación de Investigación y Estudios Sociales o ASIES, un centro de pensamientos con expertos multidisciplinarios de Guatemala, tiene a su cargo la coordinación de las actividades de laRED. | The Association of Research and Social Studies, a think tank with multidisciplinary experts in Guatemala, is in charge of coordinating the activities of laRED. |
El pasado 21 de enero se cumplían exactamente 20 años de la reunión constitutiva de laRed de Juderías, por aquél entonces con el compromiso de 8 ciudades, si bien actualmente la forman 24 municipios. | On January 21 were met exactly 20 years of the founding meeting of the Network, at that time with a commitment of 8 cities, although currently are 24 municipalities. |
Lared EMBARQ alega que permitiendo a los ciudadanos donar pequeñas sumas de dinero a proyectos de su elección, la planificación urbana se puede convertir en un proceso más participativo e inclusivo, y proporciona dos ejemplos. | The EMBARQ network states that allowing citizens to donate small amounts of money to projects of their choosing, urban planning can become a more participatory and inclusive process, and provides two examples. |
