lanzarme a
- Ejemplos
Mike, gracias por lanzarme a esa mujer. | Mike, thanks for dumping that woman off on me. |
No estoy listo para lanzarme a una nueva relación. | I am not ready to jump into a new relationship. |
¿Ahora quieres lanzarme a tu familia? | Now you want to throw me at your family? |
Decidí no lanzarme a la reelección para el Congreso en el 2000. | I decided not to run for Congressional reelection in 2000. |
El abismo es lanzarme a mis ideas. | The abyss means throwing myself into my ideas. |
No voy a lanzarme a un excursus sobre economía y sociedad. | I am not about to launch into an excursus on economy and society. |
Yo no necesito lanzarme a por ellos. | I don't need to throw myself at them. |
Yo voy a lanzarme a los tiburones. | I'm gonna feed myself to the sharks. |
No quiero lanzarme a nada. | I don't want to jump right into anything. |
Estoy pensando en lanzarme a Fiscal del Estado. | I'm thinking of running for state's attorney. |
Si quieres lanzarme a los lobos para salvarte tú, olvídalo. | You want to throw me to the wolves so you can save your neck, forget it. |
Así que decidí lanzarme a Alcalde. | And at that point I decided to run for Mayor. |
Sabes, debería lanzarme a política. | You know I should go into politics. |
Estoy lista para lanzarme a trabajar las 24 horas de cada día de la semana. | I'm ready to throw myself back into work 24-7. |
En 2009, me dije que intentaría lanzarme a la Ruta del Ron 2010. | I decided to try to participate in the 2010 Route du Rhum. |
Kevin se acercó para hablar con ellas, mientras que yo decidí lanzarme a nadar. | Kevin walked over to talk to them, while I decided to go for a swim. |
Esto fue antes de lanzarme a la aventura del emprendimiento y continuar mi desarrollo profesional en startups. | This was before embarking on the adventure of entrepreneurship and continuing my professional development in start-ups. |
Después de una interrupción de tres años, volvía a lanzarme a la lucha activa. | After a three years' interval, I was rejoining the ranks for active struggle. |
Ya le he besado, debería lanzarme a por todas. | I already kissed a guy tonight. I might as well go all in. |
Si piensas lanzarme a la policía... no olvides que estuviste conmigo en esto. | If you're thinking of throwing the cops at me... don't forget that you've been in this with me. |
