lanza una mirada

Popularity
500+ learners.
Se levanta, lanza una mirada de despecho al teléfono, y va a buscar un vaso de agua.
She gets up, gives the telephone a reproachful look, and goes to get a glass of water.
Anastasia me lanza una mirada de pánico rápida y yo me encojo de hombros sabiendo que mi hermana es imposible, y ella va a salirse con la suya.
Anastasia shoots me a quick panicked glance at me, and I shrug knowing that my sister is impossible, and she will get her way.
Cuando una mujer quiere conocer a un hombre, con frecuencia le lanza una mirada prolongada, dirige la mirada a otra parte, y después regresa la mirada de nuevo.
When a woman wants to meet a man, she often casts him a long look, glances away, and then returns the gaze again.
XENA (le lanza una mirada, levemente molesta) No es sobre lo ayer por la noche.
XENA (looks at her, slightly annoyed) It's not about last night.
Gabrielle le lanza una mirada.
Gabrielle shoots her a look.
Con elegancia y sin exabruptos, lanza una mirada crítica al mundo de la música.
With elegance and without sharp remarks, Alamany takes a critical look at the world of music.
Echando un ojo a mi cesta, obviamente vacía, y a mi hija disgustada, me lanza una mirada llena de conmiseración.
As he glanced at my obviously empty basket and disappointed daughter, he gave me a compassionate look.
Este informe lanza una mirada crítica sobre el rol de los productos y servicios forestales, y los desafíos asociados al comercio de los mismos.
This report casts a critical eye over the role of forestry products and services, and the challenges associated with their trade.
Fuente de nuestro Ser, lanza una mirada de amor sobre tu pueblo aquí reunido y por medio de tu Espíritu bendice esta agua.
Source of our being, cast a look of love on your people gathered here and bless the water with your Spirit.
Más abajo, Peter Taaffe (Secretario General, Partido Socialista, CWI en Inglaterra y Gales) lanza una mirada a los principales acontecimientos del 2009 y a las perspectivas para el 2010.
Below, Peter Taaffe (General Secretary, Socialist Party (CWI England and Wales) looks at the main events of 2009 and perspectives for 2010.
¿En cierta medida el trabajo de Antonio Candido sería pionero, pues lanza una mirada sobre la literatura atravesada por una visión más sociológica delpaís?
In some measure, is Antonio Candido's work pioneering, when he casts an eye at literature that is traversed by a more sociological view of the country?
Aclaro finalmente que me interesa el discurso crítico basado en la descripción o en la crónica y por supuesto el que lanza una mirada desde la historia.
I clarify finally that I am interested in the critical speech based on the description or on the chronicle and certainly the one that throws a look from the history.
Aprovecha tu viaje para adentrarte en la riqueza cultural de la Región de Murcia, lanza una mirada atrás en el tiempo y haz que tu visita merezca la pena.
Make the most of your trip and experience the region's cultural heritage: take a look back in time and make your stay worthwhile!
Este año Escuelas de Cine lanza una mirada al palmarés del Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine que coorganiza desde el 2008 Tabakalera - Centro Internacional de Cultura en el marco del Festival de Cine de San Sebastián.
This year Film Schools takes a look at the winners at the Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine organised since 2008 by Tabakalera–Centro Internacional de Cultura at the San Sebastián Film Festival.
Este año Escuelas de Cine lanza una mirada al palmarés del Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine que coorganiza desde el 2008 Tabakalera - Centro Internacional de Cultura en el marco del Festival de Cine de San Sebastián.
This year Film Schools takes a look at the winners at the Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine organised since 2008 by Tabakalera Centro Internacional de Cultura at the San Sebastián Film Festival.
La corriente más abierta de esta visión insiste en la igualdad de derechos entre ciudadanos y no ciudadanos, pero jamás lanza una mirada global que abarque el sentido de esta segregación, sus causas económicas sistémicas y sus consecuencias socio-culturales.
The more open-minded variant of this vision insists on equal rights between citizens and non-citizens, but would never defend a global vision that encompasses the meaning of this segregation, its systemic economic causes and socio-cultural consequences.
Palabra del día
el estanque