landmass
- Ejemplos
Geographically, Asia and Europe have always formed one landmass. | Geográficamente, Asia y Europa siempre han formado una masa continental. |
The water will cover different portions of the existing landmass. | El agua cubrirá partes diferentes de la superficie existente. |
A diversity of animals and plants populated the landmass. | Una diversidad de animales y plantas habitaban la tierra. |
They are determined by the large landmass to the east. | Están determinados por la gran masa de tierra hacia el este. |
65 percent of the landmass of our cities are parked cars. | El 65% del terreno de nuestras ciudades lo ocupan coches aparcados. |
In Lemuria's case, the entire landmass was destroyed. | En el caso de Lemuria, la masa de tierra completa fue destruida. |
That geography, classified as Greater Europe, is a continuous landmass, plus its islands. | Esa geografía, clasificada como Europa Mayor, es, superficie continua, más sus islas. |
Here's the world based on the way it looks—based on landmass. | Este es el mundo basado en su apariencia, en su topografía. |
In the near future, glacial melting has covered 98% of earth's landmass. | En un futuro próximo, la fusión glacial ha cubierto el 98% de la masa terrestre. |
The landmass of Alcúdia rises like a peninsula into the Mediterranean Sea. | El espacio geográfico de Alcúdias se adentra en el Mediterráneo como una península. |
Another event that changed the climate dramatically was the landmass movement known as Pangaea. | Otro suceso que cambió dramáticamente el clima global fue la deriva continental del supercontinente Pangea. |
When the landmass shifts, the piping is what twists and finally snaps. | Cuando las masas del terreno se mueven, los ductos se tuercen, y finalmente se rompen. |
Clearly this country, the world's second largest by landmass, is worth a closer look. | Este país, el segundo más grande en superficie del mundo, se merece una mirada más atenta. |
There was a time, many, many years ago, And we call that landmass Pangea. | Hubo un día—hubo una época, hace muchísimos años, Y a esa masa le llamamos Pangea. |
A mere 12% of the entire Earth's landmass surface is entirely arable for agricultural and horticultural purposes. | Solamente un 12% de toda la superficie terrestre es completamente arable, para agricultura y horticultura. |
And yet this is happening across a third of the entire landmass of the planet. | Y sin embargo esto es lo que está sucediendo en un tercio de la entera masa continental del planeta. |
Each aspect, whether ocean, sky, or landmass, is most precious to us. | Cada uno de los aspectos, ya sea el océano, el cielo o la tierra, es lo más preciado para nosotros. |
A 1m rise in sea levels would inundate 20 percent of the country's landmass. | Un incremento de 1 m en el nivel del mar podría inundar 20 por ciento de la tierra firme del país. |
Turkey has just 4% of its landmass within Europe. It should not be in the EU. | Turquía tan solo tiene el 4 % de su territorio en Europa, y no debe formar parte de la UE. |
I feel that we must consider creating an international fund for planting trees on unused landmass. | Creo que deberíamos considerar la creación de un fondo internacional para plantar árboles en extensiones de terreno sin utilizar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!