la masa terrestre

La Gran Pirámide también fue construida en el centro de la masa terrestre de la tierra.
The Great Pyramid was also built exactly in the center of Earth's land mass.
Hay uno que solo tiene dos veces la masa terrestre.
There's one that's only about twice the mass of Earth.
COBRA – Era parte de la masa terrestre antes de sumergirse.
COBRA–It was part of the land mass before it was submerged.
Los bosques tropicales alguna vez cubrieron el 12% de la masa terrestre de la Tierra.
Tropical forests once covered 12% of the Earth's land mass.
¿Habría podido producirla el enfriamiento de la masa terrestre?
Could the cooling down of the globe have produced it?
En el núcleo fundido exterior es concentrado cerca de 30% de la masa terrestre.
In the fused external kernel it is concentrated about 30% of terrestrial weight.
En un futuro próximo, la fusión glacial ha cubierto el 98% de la masa terrestre.
In the near future, glacial melting has covered 98% of earth's landmass.
El sistema para manipular los datos de Landsat divide la masa terrestre del mundo en 57,784 escenas.
The system for handling Landsat data divides the world's landmass into 57,784 scenes.
El núcleo es tan pesado que representa más de 28,4% de la masa terrestre.
The core is so heavy it makes up more than 28.4 % of the earth's total mass.
Los mil seiscientos kilómetros exteriores de la masa terrestre consisten principalmente en distintas clases de roca.
The outer one thousand miles of the earth's mass consists principally of different kinds of rock.
Descubra la extensión más occidental de la parte continental de Portugal, Europa continental y la masa terrestre de Eurasia.
Discover the westernmost extent of mainland Portugal, continental Europe and the Eurasian land mass.
En las regiones cercanas a los polos, una parte de la masa terrestre o del fondo marino está permanentemente helada.
In regions close to the poles, a part of the land mass or the seabed is permanently frozen.
Los terremotos severos no empezaron hasta que la masa terrestre continental surgió a un nivel bien por encima del agua.
Severe earthquakes did not begin until the continental mass of land emerged well above the water.
El siguiente cambio en la creación fue cuando la masa terrestre única fue dividida en los continentes de hoy día.
The next change in the creation was when the single land mass was divided into the continents of today.
La capacidad final toma en cuenta la masa terrestre por metro cúbico, las características del suelo, la abrasión y el estilo de excavación.
Final capacity takes into account ground mass per cubic meter, soil characteristics, abrasion, and digging style.
Para documentar este mundo mancillado —una sexta parte de la masa terrestre del planeta— pasé cinco meses trabajando el reportaje para National Geographic.
To document this defiled world—one sixth of the planet's landmass—I spent five months on assignment for National Geographic.
Groenlandia y la masa terrestre ártica, junto con América del Norte y del Sur, empezaban su larga y lenta deriva al oeste.
Greenland and the arctic land mass, together with North and South America, were beginning their long and slow westward drift.
Puede parecer extraño, pero la masa terrestre –responsable del campo gravitacional– no se distribuye de manera uniforme en todo el globo.
It may seem strange, but the Earth's mass–which is responsible for its gravitational field–is not equally distributed around the globe.
Estaba protegido por un gran desfiladero desde todas partes y la masa terrestre flotante estaba unida con cuerdas a los bordes de los acantilados.
Protected by a large gorge on all sides, their floating landmass was roped to the edges of the cliffs.
Poner a tierra las masas significa unir a la masa terrestre un punto de la instalación eléctrica (carcasa de máquinas, herramientas, etc.).
To ground the masses means to unite to the terrestrial mass a point of the electrical system (housing of machines, tools, etc).
Palabra del día
el hombre lobo