landholdings

Popularity
500+ learners.
Yet there are large landholdings in the hands of a few.
Sin embargo, existen grandes latifundios en manos de unos pocos.
Rural wealth derives from massive landholdings and industrial cartels.
La riqueza rural proviene de enormes haciendas y carteles industriales.
The majority of landholdings in these zones are very small minifundios.
La mayoría de las propiedades de estas zonas, son minifundios.
Owners of larger landholdings are not subject to the same constraints.
Los propietarios de terrenos mas grandes, no están sujetos a las mismas limitaciones.
Many landholdings returned to their original owners.
Muchas tierras volvieron a sus dueños originales.
The villa also has large landholdings.
La villa también tiene grandes propiedades.
This new amendment opened up small rural landholdings for purchase by foreign investors.
Esta nueva enmienda permitió que inversionistas extranjeros compraran las pequeñas propiedades rurales.
Most people have very small landholdings, barely large enough for subsistence.
La mayor parte de los campesinos tienen parcelas muy pequeñas que escasamente alcanzan para su subsistencia.
It was a proposal to expropriate all landholdings of over 500 hectares.
Esa propuesta previa y la desapropiación de rodos los latifundios encima de 500 hectáreas.
In this state 84% of land consists of larger landholdings (over 1000 ha.
En este estado el 84% de la tierra corresponde a las fincas grandes (más de 1000ha.
The large landholdings in the Jalapa region passed to state hands after 1979.
Los grandes latifundios de la región de Jalapa pasaron a ser propiedad estatal después de 1979.
For the peasants working on these landholdings conditions have been the same for 200 years.
Para los campesinos que trabajan estas tierras las condiciones laborales han sido las mismas desde hace 200 años.
And the beef industry cannot always tell which cattle come from noncompliant landholdings.
Y la industria de la carne no siempre puede determinar qué ganado proviene de propiedades que incumplen estos compromisos.
Peasants mobilized to back a deepgoing land reform in which the most productive capitalist landholdings were nationalized.
Los campesinos se movilizaron para apoyar una profunda reforma agraria que nacionalizó las propiedades capitalistas más productivas.
The provisionary law now specifies minimum reforestation standards in order to differentiate between small and large landholdings.
La ley provisional ahora especifica normas mínimas de reforestación para diferenciar entre tierras de pequeños y grandes propietarios.
As a result, landholdings have been divided into parcels smaller than the original six hectares.
Por eso mucho de la tierra esta dividido en parcelas mas pequeño de los seis hectáreas originales.
COFUSA's forest landholdings total 40 000 ha (nearly 100,000 acres) of mainly the species Eucalyptus grandis.
La tenencia de tierras forestales de COFUSA equivale a 40 000 hectáreas (casi 100 000 acres) principalmente de la especie Eucalyptus grandis.
Large landholdings, as well as major slaughterhouses in the world, they have been on the ropes in recent years.
Los grandes latifundios, así como los principales mataderos del mundo, se han visto contra las cuerdas en los últimos años.
While a limit of 2 hectares perhaps fits the distribution of landholdings in Asia, it certainly does not in LAC.
Aunque un límite de 2 hectáreas tal vez coincida con la distribución de tenencia de tierra en Asia, ciertamente no aplica en LAC.
Over the past several decades, large landholdings in the Amazon have been redistributed to landless peasants demanding their own patch of soil.
En las últimas décadas, se han redistribuido grandes terrenos de la Amazonía a campesinos sin tierra que exigían su propia parcela.
Palabra del día
salir del cascarón