land borders
- Ejemplos
First, on border control: we have wide sea and land borders difficult to protect. | Primero, en el control de fronteras: tenemos extensas fronteras marítimas y terrestres difíciles de proteger. |
Control of air, maritime and land borders falls under the responsibility of the specialized police forces. | El control de las fronteras aéreas, marítimas y terrestres incumbe a fuerzas policiales especializadas. |
Responsibility for a significant part of our land borders has been assumed by the new Member States. | La responsabilidad de una parte importante de nuestras fronteras ha sido asumida por los nuevos Estados miembros. |
The Conga mine hadplansto dry up five lakes, including the one that Máxima's land borders. | La mina Conga tenía planes para secar hasta cuatro lagos, entre ellos el lago que la tierra de Máxima bordea. |
The Conga mine had plans to dry up five lakes, including the one that Máxima's land borders. | La mina Conga tenía planes para secar hasta cuatro lagos, entre ellos el lago que la tierra de Máxima bordea. |
Recall treaty on maritime and land borders have been signed by Moscow and Tallinn on May 18. | Recordatorio de tratado sobre las fronteras marГ timas y terrestres han sido firmados por MoscГє y Tallin el 18 de mayo. |
The internal political and security situation, including our porous common land borders, is peaceful and stable. | La situación interna desde el punto de vista político y de seguridad, incluidas nuestras fronteras porosas terrestres comunes, es pacífica y estable. |
Since all of its neighbouring countries participate in the Schengen cooperation, Sweden today has no external land borders. | Puesto que todos los países fronterizos con Suecia participan en el Acuerdo, el país no tiene ya fronteras externas terrestres. |
The country has land borders with Sweden to the northwest, Norway to the north, and Russia to the east. | Tiene fronteras al oeste con Suecia, al este con Rusia y al norte con Noruega. |
Landmines continue to play an important role in the defence of States that have long land borders with difficult and inhospitable terrains. | Las minas antipersonal siguen desempeñando un papel importante para la defensa de los Estados que tienen extensas fronteras en territorios difíciles e inhóspitos. |
Shielding the maritime, air, and land borders allow authorities to monitor the mobilization of groups and individuals dedicated to illicit activities. | El blindaje en las fronteras marítimas, aéreas y terrestres permiten monitorear la movilización de grupos y personas dedicadas a cometer actividades ilícitas. |
The Government of Lebanon has continued to be deeply concerned by smuggling activities along its eastern and northern land borders. | El Gobierno del Líbano sigue sumamente preocupado por las actividades de contrabando que se realizan a lo largo de sus fronteras oriental y septentrional. |
A series of border disagreements have created tension, diplomatic clashes and some sporadic incidents along both maritime and land borders in the region. | Una serie de discrepancias fronterizas han creado tensiones, enfrentamientos diplomáticos y algunos incidentes esporádicos en las fronteras marítimas y terrestres de la región. |
Closer to us, I am gratified by the agreement concluded between Croatia and Slovenia on arbitration regarding their sea and land borders. | Más cerca de aquí, me alegro por el entendimiento logrado entre Croacia y Eslovenia a propósito del arbitraje relativo a sus fronteras marítimas y terrestres. |
Despite the significant measures taken by some Member States, long maritime and land borders will continue to pose serious challenges to border control in some States. | Pese a las importantes medidas adoptadas por algunos Estados Miembros, las extensas fronteras marítimas y terrestres seguirán presentando graves dificultades para el control fronterizo en algunos Estados. |
Seventeen different projects and initiatives have been implemented with a view to strengthening border controls at both sea and land borders and at airports. | Se han llevado a cabo diecisiete proyectos e iniciativas diferentes con miras a reforzar los controles fronterizos tanto en las fronteras marítimas como terrestres y en los aeropuertos. |
It committed to increasing support to Niger, among others, to monitor and control the land borders and routes, building on current CSDP operations in the region. | Se comprometía a aumentar el apoyo a Níger, entre otras cosas, vigilar y controlar las fronteras y rutas terrestres, tomando como base las operaciones PCSD actuales en la región. |
The plot of land borders a green zone. | La parcela de terreno limita con una zona verde. |
There are no land borders with the EU. | No hay fronteras terrestres con la UE. |
In the meantime, Indonesia is keeping its land borders closed. | Entretanto, Indonesia mantiene cerradas las fronteras terrestres. |
