laissez passer

Popularity
500+ learners.
La Comisión puede asumir compromisos y no pensar que todo es laissez faire, laissez passer.
The Commission can make commitments and not take the laissez faire, laissez passer approach to everything.
En el caso de las personas buscadas por la policía, las embajadas solo podían expedir un laissez passer para un viaje de regreso a Túnez.
For wanted persons, the embassies could only issue a laisser-passer for a journey back to Tunisia.
Hace muy poco se decía que había que fomentar, sin ninguna excepción, el laissez faire et laissez passer.
Not too long ago it was usually said that it was necessary to encourage, without any exceptions, the laissez faire et laissez passer.
Una lección importante, sin embargo, parece haber sido aprendida: que el neoliberalismo y actitud laissez passer característica de los gobiernos brasileños hasta 2005-2006 hubiese sido letal.
One important lesson, however, seems to have been learned: that neoliberalism and the laissez passer attitude characteristic of the Brazilian governments up to 2005-06 would have been lethal.
Los titulares de Laissez Passer de las Naciones Unidas que ingresen a la RAEHK o transiten por la RAE de Hong Kong hacia / desde un tercer lugar para asuntos oficiales de las Naciones Unidas.
Holders of United Nations Laissez Passer coming to the HKSAR or transiting the HKSAR to/from a third place for official United Nations business.
Palabra del día
suficiente