lay off

According to his employers, Ben was laid off six months ago.
De acuerdo con sus empleadores, Ben fue despedido hace seis meses.
Uh, 5 years ago, his company laid off 300 employees.
Hace 5 años, su compañía despidió a 300 empleados.
This entire arena seems to be laid off like a clock.
Todo este escenario parece ser despedido como un reloj .
Many employees had to be laid off due to budget cutbacks.
Muchos empleados tuvieron que ser despedidos debido a recortes presupuestarios.
Well... you know, probably means he's being laid off.
Bien... ya sabes, probablemente signifique que va a ser despedido.
He'd been laid off five times in five years from GM.
Lo habían despedido de GM cinco veces en cinco años.
That's why you're laid off with immediate effect.
Es por eso que estás despedido con efecto inmediato.
I was laid off from my job due to budget cutbacks.
Fui despedido de mi trabajo debido a recortes presupuestarios.
Do the job and leave, like I just got laid off.
Haz el trabajo y vete, como si te despidieran.
Course, he took it very hard when he got laid off.
Por supuesto, lo tomo muy mal cuando fue despedido.
Armvelope enterprise regrets to inform you That you have been laid off.
Armvelope enterprise se lamenta en informarte que has sido despedido.
They said your husband was laid off six months ago.
Dicen que dieron de baja a su marido hace seis meses.
I, uh... I got laid off from my job a month ago.
Yo, uh fui despedido de mi trabajo hace un mes.
The thing went under, and yes, I got laid off.
Las cosas fueron mal, y si, me despidieron.
I'm a law clerk, and my husband just got laid off.
Soy asistente jurídico y mi esposo acaba de ser despedido.
Sales were declining, lots of people had just been laid off.
Las ventas disminuían y muchos empleados acababan de ser despedidos.
Last to get promoted, first to get laid off.
El último en ser ascendido, el primero en ser despedido.
The following numbers are people to be laid off.
Los siguientes números son los de las personas despedidas.
The guys at the airfield might not know I was laid off.
Los chicos del aeródromo puede que no sepan que me despidieron.
Well... you know, probably means he's being laid off.
Bueno, pues, tal vez signifique que lo van a echar.
Palabra del día
el tema