lagging behind

Popularity
500+ learners.
Nepal is still lagging behind in technical and vocational education.
Nepal todavía está atrasado en la formación técnica y profesional.
In addition, according to the international entity, 380,000 are lagging behind.
Además, de acuerdo con la entidad internacional, 380.000 están rezagados.
The European Union is lagging behind in all of these areas.
La Unión Europea está retrasada en todos estos ámbitos.
India has been lagging behind so far, due to innumerable reasons.
India ha sido rezagado hasta el momento, debido a innumerables razones.
Their elections, which are crucial for reaction, are entangled, lagging behind.
Sus elecciones, que son cruciales para la reacción, están entrampadas, atrasadas.
It appears that Montevideo was really lagging behind as Alonso says.
Surge así que Montevideo se hallaba realmente rezagada, como dice Alonso.
But many marginalized groups are still lagging behind.
Pero muchos grupos marginados todavía siguen rezagados.
This report offers numerous opportunities to develop regions lagging behind.
Este informe brinda muchas posibilidades para impulsar el desarrollo de regiones atrasadas.
Are companies and society prepared, are they leaders or are they lagging behind?
¿Empresas y sociedad están preparadas, son líderes o van rezagadas?
Also in terms of social development, rural areas are lagging behind.
También en lo que respecta al desarrollo social, las zonas rurales están atrasadas.
Peru is still lagging behind the region in the process of digitalisation.
Perú aún se encuentra rezagado en la región en el proceso de digitalización.
We are lagging behind countries whose economies are efficient in this regard.
Estamos rezagados respecto de los países con economías eficientes en este aspecto.
Also in terms of social development, rural areas are lagging behind.
En lo que respecta al desarrollo social, las zonas rurales también están atrasadas.
Unfortunately, security updates are also lagging behind.
Desafortunadamente, también estamos atrasados con las actualizaciones de seguridad.
Brazil was lagging behind, but last March made a major announcement.
Brasil se encontraba a la zaga, pero el pasado marzo hizo un anuncio importante.
Concerning marine protected areas, we are lagging behind still.
Con respecto a las zonas marinas protegidas, todavía estamos a la zaga.
Other United Nations libraries are lagging behind in the implementation of advanced technology.
Otras bibliotecas de las Naciones Unidas están rezagadas en la implementación de la tecnología avanzada.
The market has advanced considerably in a short timespan, and RocketVPN seems to be lagging behind.
El mercado ha avanzado considerablemente en poco timepo, y RocketVPN parece ir rezagada.
Compared to others in this universe, this planet is sadly lagging behind in this area.
Comparado a otros en este universo, este planeta está tristemente rezagado en esta área.
From the very beginning, the Kaiser Wilhelm Institute finds itself lagging behind the times.
Desde el principio, el Instituto Kaiser Wilhelm se encuentra rezagado en el tiempo.
Palabra del día
la fresa