lading
- Ejemplos
| This is a bill of lading from our company. | Ésta es una factura de flete de nuestra compañía. | 
| It is the equivalent to the maritime bill of lading. | Es el equivalente del conocimiento de embarque para cargas marítimas. | 
| That is, bill of lading of the shipping company. | Es decir, la ley de embarque de la compañía naviera. | 
| This is a bill of lading from our company. | Es un conocimiento de embarque de nuestra compañía. | 
| And what about this bill of lading? | ¿Y qué hay con esta ley de carga? | 
| Check the bill of lading for completeness before you sign it. | Revise que la factura del flete esté completa antes de firmarla. | 
| I got the bill of lading right here. | Tengo el recibo de carga justo aquí. | 
| There's the insurance slip and there's the bill of lading. | Aquí tiene el recibo del seguro y el conocimiento de embarque. | 
| Data insertion and compilation of the bill of lading requires time. | La inserción de datos y la compilación del conocimiento de embarque requieren tiempo. | 
| Available in the form of a bill of lading or corner straps. | Disponible en forma de un conocimiento de embarque o de la esquina correas. | 
| This is the bill of lading. | Ésta es la cuenta de embarque. | 
| Do you have the bill of lading? | ¿Tienes el justificante de embarque? | 
| The billof lading applies to sea (maritime) transport. | La carta de embarque aplica para transporte marítimo. | 
| Two types of bills of lading exist. | Existen dos tipos de conocimientos de embarque. | 
| It is a plant of lading stretched but very sturdy and very large sheet. | Es una planta de porte estirado pero muy robusta y de hoja muy grande. | 
| Q:What's your main port of lading? | ¿Cuál es su principal puerto de embarque? | 
| I would like to submit this bill of lading as the plaintiff's exhibit 6. | Me gustaría presentar este conocimiento de embarque como evidencia numero 6. | 
| Amiet has suggested that the Susa bullae may have served as bills of lading. | Amiet ha sugerido que las bullae de Susa podían haber servido como conocimientos de embarque. | 
| Thus, the so-called electronic bill of lading is not considered a document of title. | Así pues, el denominado conocimiento de embarque electrónico no se considera un documento de título. | 
| The easiest case is when the transport is evidenced by a bill of lading. | El caso más sencillo es cuando el transporte se comprueba con un conocimiento de embarque. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
