- Ejemplos
Maniquí señora con pose ladeada y mano en la cadera. | Mannequin lady with sideways pose and hand on hip. |
Obviamente, la lista de invitados es un poco ladeada. | Obviously the guest list is a little lopsided. |
Noin pensó en ello durante un momento, la cabeza ladeada. | Noin considered this for a moment, head tilted to one side. |
Acaso estaba ladeada, o quizá las cosas se hallasen fuera de foco. | Perhaps it was lopsided, or perhaps things were out of focus. |
Se detuvo un momento, su cabeza ladeada, como si estuviese escuchando. | He paused for a moment, his head turned slightly as if listening. |
Las mira a las dos con la cabeza ladeada a un lado. | He looks at them both with his head cocked on one side. |
Está ladeada muy fuertemente hacia la izquierda. | It's tipped very heavily to the left. |
En el centro da la isla hay una roca enorme ladeada por vegetación típica. | In the center of the island was a huge rock flanked by typical vegetation. |
Siento la cabeza ladeada. | My head feels lopsided. |
Mientras Gabrielle intenta conseguir un mejor agarre, Xena permanece inmóvil, con la cabeza ladeada, escuchando. | As Gabrielle reaches for a better hold, Xena freezes in place, head cocked to one side, listening. |
Cerca del fondo había una silla reclinable ladeada, que se mecía suavemente en la corriente invisible. | A lawn chair lay on its side near the bottom, gently wavering in an invisible current. |
Mantuvo su superficie ladeada para que los ocupantes de la habitación no se viesen reflejados en él. | He kept the surface angled away so that the occupants of the room cast no reflection in it. |
Fernando está sentado en la cama y mira a la cámara con la cabeza levemente ladeada hacia la izquierda. | Fernando is sitting on the floor and looks at the camera with his head tilted slightly to the left. |
Sus ojos están cerrados, la cabeza ladeada y las manos heridas están colocadas en señal de la cruz. | His eyes are closed, the head is tilted, and the wounded hands are arranged in the sign of the cross. |
Esto se parece mucho a la toma de la película animada, aunque la perspectiva está un poco más ladeada en esa versión. | This mirrors a similar shot from the animated movie, though the perspective is more askew in that version. |
Imaginen que ustedes han pasado su vida entera caminando de una manera ladeada y desequilibrada, y repentinamente ustedes están caminando derechos. | Imagine that you have spent your whole life walking in an unbalanced lopsided way, and suddenly you are walking up straight. |
Después de algunos minutos, Kiyoshi se dio cuenta que Hio se había parado en la senda delante suyo, su cabeza ladeada hacia un lado. | After several minutes, Kiyoshi realized that Hio had stopped in the path before him, head tilted slowly to one side. |
Estaba ladeada unos centímetros por debajo de la plataforma superior, como si hubiera empezado a bajar y luego hubiera cambiado de idea. | It was tilted just a few feet below the upper platform, as if it had started downward then changed its mind. |
Los ojos del pequeño mercader estaban muy abiertos, su cabeza ladeada para capturar cualquier sonido que se pudiese escuchar por encima de la tormenta. | The little merchant's eyes were wide, his head cocked to cap ture any sound that might be heard above the storm. |
El Señor de los Leones miró indignado a su hermano, la cabeza algo ladeada hacia la izquierda mientras enfocaba el ojo que le quedaba sobre Hida. | The Lord of Lions glared at his brother, head turned slightly to the left as he focused his remaining eye on Hida. |
