lack of insight
- Ejemplos
I believe you are experiencing a lack of insight. | Creo que estás experimentando una falta de percepción. |
The latter behavior is evidence of a lack of insight. | Este comportamiento prueba una falta de discernimiento. |
You are correct in speaking of humanity's lack of insight. | Usted está en lo correcto al hablar de la falta de discernimiento de la humanidad. |
This lack of insight and discernment of their condition is because of self-complacency. | Esta falta de percepción y discernimiento acerca de su condición es debido a su auto-complacencia. |
Sometimes, despite a complete lack of insight, you stumble upon an interesting answer. | A veces, a pesar de tu falta de perspicacia das con una respuesta interesante. |
His monumental lack of insight indicates how little he appreciates the nature of his disorder. | Su falta monumental de perspicacia indica lo poco que él aprecia la naturaleza de su desorden. |
'Goods-only' at this stage is a confession of failure caused by your own lack of insight. | El llegar a acuerdos únicamente de bienes a estas alturas constituye una confesión del fracaso ocasionado por su propia falta de introspección. |
In fact, the lack of insight and self-control is associated with serious developmental problems such as attention deficit, hyperactivity and autism. | De hecho, la falta de discernimiento y de autocontrol se asocia con graves problemas de desarrollo, tales como déficit de atención, la hiperactividad y el autismo. |
This method certainly has a value, but it gives evidence of ingenuity, does not show the pitfalls, makes you feel a lack of insight and critical supervision. | Este método sin duda tiene un valor, pero da pruebas de ingenio, no muestra las trampas, te hace sentir una falta de visión y supervisión crítica. |
During the exchange there are attempts at honest communication and I'm saddened by the lack of insight they may possess; I am thinking of a particular incident. | Durante el intercambio hay tentativas en la comunicación honesta y soy entristecido por la carencia de la penetración que ella puede poseer; Estoy pensando en un incidente particular. |
The most common clinical form of FRONTOTEMPORAL LOBAR DEGENERATION, this dementia presents with personality and behavioral changes often associated with disinhibition, apathy, and lack of insight. | Forma clínica más común de DEGENERACIÓN LOBAR FRONTOTEMPORAL, esta demencia se presenta con personalidad y cambios en el comportamiento a menudo asociados a desinhibición, apatía y carencia de perspicacia. |
In the narrative of hubris (characterised by arrogance and a lack of insight), the focus is mainly on the products of science: its findings, outcomes and the implications for humanity, said Borchelt. | En esta narrativa prepotente (caracterizada por la arrogancia y la falta de comprensión), el énfasis recae principalmente en los productos de la ciencia: sus descubrimientos, resultados e implicaciones para la humanidad, dijo Borchelt. |
The report's lack of insight on such issues has also been the subject of critical observations by distinguished commentators who have a deep understanding of the treaty body system. | La falta de comprensión de esas cuestiones que manifiesta el informe ha sido también objeto de observaciones críticas por parte de distinguidos comentaristas que tienen un conocimiento profundo del sistema de órganos creados en virtud de tratados. |
The worst characteristics of international arbitration are its cost, the lack of effective sanctions during the arbitral process, the lack of insight into the arbitrators' efficiency and the lack of speed. | Los peores características de arbitraje internacional son su coste, la falta de sanciones efectivas durante el proceso de arbitraje, la falta de conocimiento de la eficiencia de los árbitros y la falta de velocidad. |
The villa had a folder in which visitors were invited to record their comments and they did, not letting a lack of insight, talent or intelligence get in their way. | En la casa había una libreta en la que los huéspedes podían anotar sus comentarios sobre la estancia, cosa que hacían sin consentir que el menor atisbo de gracia, talento o inteligencia se interpusiera en su camino. |
The customary lack of insight into that just stated fact respecting what are truly discoveries of universal physical and related principles, is given a particular expression in the principles which underlie Machiavelli's expressed genius. | La falta de discernimiento usual en cuanto a ese hecho que se acaba de mencionar, respecto a lo que son verdaderamente descubrimientos de principios físicos universales y principios relacionados, recibe una expresión particular en los principios que subyacen al genio expresado de Maquiavelo. |
Lack of insight; | Carencia de la penetración; |
