lacasa
- Ejemplos
Last book dedicated to the crystallizations, with poems by Cristina Lacasa (Spanish). | Último libro dedicado a las cristalizaciones, con poemas de Cristina Lacasa (castellano). |
LaCasa, Inc obtained agency recognition from the BIA in 2001. | LaCasa, Inc fue acreditada por BIA en el 2001. |
At Chocolates LACASA we continue to collaborate with CESTE through internship students. | En Chocolates LACASA mantenemos nuestra colaboración con CESTE a través de alumnos en prácticas. |
Bergamín, Lacasa and Sert, as the own Martin Domínguez, continued his work in the exile. | Bergamín, Lacasa y Sert, como el propio Martín Domínguez, prosiguieron su trabajo en el exilio. |
Projects for Innovation and Improvement in the quality of teaching' directed by Pilar Lacasa. | Proyectos de Innovación y Mejora de la Calidad de la docencia' dirigido por Pilar Lacasa. |
Directed by PhD. Pilar Lacasa. | Dirigida por la Dra. Pilar Lacasa. |
LaCasa, Inc announces the recent accreditation of Karen Viveros and Monica Newcomer Miller, both immigration counselors. | LaCasa, Inc anuncia la reciente acreditación de Karen Viveros and Monica Newcomer Miller, ambas consejeras de inmigración. |
This allowed Mrs. Viveros and Mrs. Newcomer Miller, both employees of LaCasa to apply for and receive individual accreditation. | Esto permite a la Sra. Viveros y a la Sra. Newcomer Miller, ambas empleadas de LaCasa aplicar para y recibir acreditación individual. |
The transfer was made at the beginning of the seventies and organised by the artist's nephew, the architect Jorge Lacasa. | El traslado, organizado por el sobrino del artista, el arquitecto Jorge Lacasa, se llevó a cabo a comienzos de los setenta. |
Nenita Lacasa and Carolyn Borja are anti-mining advocates and are respectively Programme Officer and President of the Carapdapan Movement for Development Association (CAMADA). | Nenita Lacasa y Carolyn Borja, promotoras contra la minería, son Oficial de Programas y Presidenta del Carapdapan Movement for Development Association (CAMADA). |
On 11 May 2012, at around 4am, Nenita Lacasa saw a man behind a banana tree near their house. | El 11 de mayo de 2012, alrededor de las 4:00, Nenita Lacasa vio a un hombre apostado detrás de un banano cerca de su vivienda. |
The Mission of the LaCasa Homeownership Center is to work with individuals and community partners to prepare for, provide, and maintain homeownership. | La misión del LaCasa Homeownership Center es trabajar con personas y la comunidad para preparar, proveer y mantener la propiedad de una vivienda. |
In Proa's Auditory, on Saturday 12, Carlos Herrera and Jacqueline Lacasa will show the audiovisual work they developed during the event. | En el Auditorio de Proa, el sábado 12, Carlos Herrera y Jacqueline Lacasa exhiben las producciones audiovisuales que desarrollaron en el marco del encuentro. |
Grant monies will also allow LaCasa to hold future foreclosure forums to aid even more families with this need in the community. | El dinero de la concesión permitirá que la insitución lleve a cabo foros para ayudar a más familias con esta necesidad en la comunidad. |
My special thanks then go to the musicians, starting with Maestro José Peris Lacasa, a composer closely linked to the Spanish Royal Family. | Manifiesto mi gratitud en especial a los músicos, empezando por el maestro José Peris Lacasa, compositor estrechamente vinculado a la Casa Real española. |
The much-needed funding will enable LaCasa, Inc to maintain foreclosure counseling services that the organization has been providing area homeowners for the past 18 months. | Los fondos permitirán que LaCasa Inc. mantenga los servicios de consejería que ha ofrecido para los propietarios del área durante los últimos 18 meses. |
Thus, we were able to triangulate the extracted data in order to interpret the results in a narrative and conceptual way (Lacasa, Martinez-Borda, & Mendez, 2013) | De esta manera, hemos podido triangular los datos extraídos para poder interpretar los resultados de forma narrativa y conceptual (Lacasa, Martinez-Borda, & Mendez, 2013) |
Therefore, studies that specifically address these literacy processes among adolescents and even more outside school contexts are still necessary (Lacasa Díaz, 2018, Livingstone & Sefton-Green, 2016). | Por eso, siguen siendo necesarios estudios que atiendan especialmente estos procesos de alfabetización entre adolescentes y más aún fuera de contextos escolares (Lacasa Díaz, 2018; Livingstone & Sefton-Green, 2016). |
Lacasa has Venetian blinds in all the rooms and rolling shutters in the kitchen, as well as curtains in the family room and in the kitchen. | Lacasa tiene persianas venecianas en todas las habitaciones y persianas enrollables en la cocina, así como cortinas en la habitación familiar y en la cocina. |
Such work had been asked to Sert y Lacasa by the Government during the Civil War, thus, the symbolic nature of the building was preponderant. | Este había sido encargado por el gobierno de la República a Sert y Lacasa, en plena Guerra Civil, por lo que el carácter simbólico del edificio era preponderante. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!