laboy
- Ejemplos
Laboy señaló las disparidades de clase en las prioridades del gobierno. | Laboy pointed to the class bias of the government's priorities in Humacao. |
Desde la izq., Rosalina Abreu, presidente de Arecma; maestra jubilada Mildred Laboy; agricultor Julio Antonio Rivera y otra participante. | From left, Rosalina Abreu, Arecma president; retired teacher Mildred Laboy; farmer Julio Antonio Rivera; and unidentified participant. |
Este es nuestro cochecito de bebé, ANDREW LABOY camarógrafo y como no me confiaron un bebé de verdad, tengo esto en cambio. | So, this is our baby carriage, since I couldn't be trusted with a real baby, |
Laboy Díaz dijo que la renovación de las viviendas incluye nuevas infraestructuras de electricidad, conducción de agua, ventanas, suelos y pintura del interior y el exterior. | Laboy Diaz said renovations to the housing units include new electric infrastructure, aqueduct, windows, floors, and interior and exterior painting. |
Rosalina Abreu y Mildred Laboy, también dirigente de ARECMA, nos contaron un poco sobre el trabajo de la organización en Mariana, una barrio de 3 200 residentes. | Abreu and Mildred Laboy, another leader of ARECMA, told us a little about the organization's work in Mariana, a neighborhood with 3,200 residents. |
Fabre Laboy dijo que solo se aceptarán los vagones importados que ya vienen en tránsito debido a que esas compras se realizaron con semanas de anticipación. | Fabre Laboy said only imported plantains and bananas that already are on route will be accepted, due to sales made weeks in advance. |
Trabajadores como Laboy, Rodríguez y Velázquez están orgullosos de lo que lograron después de la tormenta frente a la negligencia y la inacción de los gobiernos colonial y federal. | Working people like Laboy, Rodríguez and Velázquez are proud of what they accomplished after the storm in the face of the U.S. and colonial governments' neglect and inaction. |
Laboy, una maestra jubilada, dijo que participaría en la manifestación el día siguiente en Humacao contra los planes del gobierno de cerrar más escuelas y las amenazas de recortar las pensiones. | Laboy, a retired teacher, said she would be joining a demonstration the next day in Humacao to protest government plans to close more schools and threats to cut pensions. |
SAN JUAN (AP) - Tras mejorar el cultivo de plátanos y guineos en la Isla, el secretario de Agricultura,José Orlando Fabre Laboy, ordenó el miércoles detener toda importación de esos productos. | SAN JUAN (AP)–After improving the cultivation of plantains and bananas in the island, Agriculture Secretary Jose Orlando Fabre Laboy ordered on Wednesday a halt to the import of these products. |
Como le dijo a usted Manuel Laboy Rivera, secretario de comercio puertorriqueño, las decisiones políticas que se tomen durante el próximo año determinarán el futuro de la isla durante los próximos 50 años. | As Manuel Laboy Rivera, the Puerto Rican commerce secretary, told you, political decisions over the next year or so will determine the island's future for the next 50 years. |
Echegoyen, junto con el Administrador de Vivienda Pública, Carlos Laboy Díaz, anunció la inversión inicial durante un acto celebrado por la mañana en el terreno vacío donde solía estar el proyecto de viviendas públicas Las Acacias. | Echegoyen, along with Public Housing Administrator Carlos Laboy Diaz, announced the initial investment during a morning activity at the vacant spot where Las Acacias public housing project used to be. |
A Laboy le encantó conocer a miembros del Partido Socialista de los Trabajadores en Estados Unidos. Se suscribió al Militante y adquirió algunos libros que trajimos sobre política revolucionaria. | He was excited to meet two members of the Socialist Workers Party from the U.S. Like many others we met, he subscribed to the Militantand purchased some books we brought by SWP leaders on revolutionary politics. |
El Secretario Auxiliar de HUD Michael Liu se unió a Ileana Echegoyen, Secretaria del Departamento de la Vivienda de Puerto Rico y a Carlos Laboy, Administrador de la Administración de Vivienda Pública para reconocer éste evento histórico. | U.S. Housing and Urban Development Assistant Secretary Michael Liu joined Ileanna Echegoyen, Secretary of the Puerto Rico Department of Housing and Carlos Laboy, Administrator of the Puerto Rico Public Housing Administration to recognize the historic event. |
Laboy explicó que le restablecieron la electricidad hace un mes. | Laboy reports that her electricity was restored about a month ago. |
