labores agricolas
- Ejemplos
Muchos opositores trabajan en labores agrícolas, unos por necesidad y otros por amor. | Many opponents work in agriculture, some out of necessity and others for love. |
El avión fue muy utilizado en labores agrícolas, de transporte y de otro tipo. | The aircraft was widely used in agriculture, transport and other roles. |
Los hombres emplean la mayor parte de su tiempo en labores agrícolas. | Men spend most of their time farming. |
A lo largo de las Américas, menores de edad se desempeñan en labores agrícolas como trabajadores migratorios. | Throughout the Americas, minors work in the farming sector as migrant laborers. |
El cable es un sistema de transporte creado para facilitar las labores agrícolas. | The cable and pulley is a system of transport created to make work on the farm easier. |
No se pueden realizar labores agrícolas en ningún dabone, pero el trabajo per se no está prohibido. | No farming may be carried out on any dabone but work per se is not banned. |
En diversos países de la región, la población local no desea trabajar en labores agrícolas. | In some countries in the region, the local population does not want to work in the agricultural sector. |
En la actualidad, alrededor de 2 millones de trabajadores migratorios se desempeñan en labores agrícolas en Estados Unidos. | At present, about 2 million migrant workers work in the US agricultural sector. |
Tras graduarse en una escuela superior de agricultura, comenzó a ayudar a su familia en las labores agrícolas. | After graduating from an agricultural high school, he began helping out on the family farm. |
Muchos de ellos son usuarios del medio natural, acompañando a sus padres en distintas actividades, como labores agrícolas, ganaderas y cinegéticas. | Many of them are users of the natural environment, accompanying their parents in various activities such as farming, ranching and hunting work. |
Desde jóvenes son partícipes en jornadas de caza, en labores agrícolas, en el manejo del ganado doméstico, en trabajos forestales, etc. | They have been participating in hunting days, agriculture, management of domestic livestock, forestry Works, etc since ever. |
Aprendieron a convivir y a relacionarse, a trabajar juntos en las labores agrícolas y en la comunidad, y a divertirse juntos. | They learnt to live and relate together, work together on the farm and in the community and enjoy themselves together. |
En las áreas rurales, el 78% de las mujeres se dedica a las labores agrícolas, donde constituyen un tercio de la mano de obra. | In rural areas, 78% of all women work in agriculture, where they make up one-third of the labour force. |
También, un batallón de tropas élites y un ejército juvenil dedicado a labores agrícolas y constructivas en condiciones cautivas y devengando ridículos salarios. | Also, a battalion of elite troops and a youth army that performs agricultural and construction work in captive conditions and with ridiculous salaries. |
Muchos hombres han abandonado sus aldeas para ir a buscar trabajo en las ciudades, por lo que las mujeres se han quedado al cargo de las labores agrícolas. | Many men have left their villages for jobs in cities, with women remaining behind to take up farming. |
Al noroeste de Alajuela, están las ciudades de San Ramón, Sarchí, Naranjo y Palmares donde se combinan las labores agrícolas con las artesanales. | In the northwest section of Alajuela you will find the towns of San Ramon, Sarchi, Naranjo and Palmares, where agriculture and handcrafts are combined together. |
Estudios indican que en el 2001 unos 20 mil haitianos trabajaban en labores agrícolas en República Dominicana, la gran mayoría relacionada a la industria del azúcar. | Studies show that in 2001, over 20,000 Haitians were working on farms in the Dominican Republic, mostly in connection with the sugarcane industry. |
También podremos compartir las labores agrícolas tradicionales, de siembra, aporque, cosecha o cualquier actividad que se esté realizando espontáneamente el día de nuestra visita. | They will also share their agricultural traditional work with us, spontaneously, according to the work that needs to be done on the day of our visit. |
Y en efecto, el invierno se acaba, el día crece y hay que preparar las labores agrícolas solicitando la mediación o intervención de los Santos y divinidades. | Here the winter ends, the day becomes longer and the fieldwork has to be prepared asking the Saints and gods for assistance. |
A continuación, una pequeña exposición te mostrará objetos etnográficos de la localidad relacionados con la molienda, la artesanía de la madera y las labores agrícolas tradicionales. | The next part of the visit is a small exhibition of ethnographic objects of the area related to milling, wood handicrafts of and traditional farming practices. |
