labores agricolas

Popularity
500+ learners.
Muchos opositores trabajan en labores agrícolas, unos por necesidad y otros por amor.
Many opponents work in agriculture, some out of necessity and others for love.
El avión fue muy utilizado en labores agrícolas, de transporte y de otro tipo.
The aircraft was widely used in agriculture, transport and other roles.
Los hombres emplean la mayor parte de su tiempo en labores agrícolas.
Men spend most of their time farming.
A lo largo de las Américas, menores de edad se desempeñan en labores agrícolas como trabajadores migratorios.
Throughout the Americas, minors work in the farming sector as migrant laborers.
El cable es un sistema de transporte creado para facilitar las labores agrícolas.
The cable and pulley is a system of transport created to make work on the farm easier.
No se pueden realizar labores agrícolas en ningún dabone, pero el trabajo per se no está prohibido.
No farming may be carried out on any dabone but work per se is not banned.
En diversos países de la región, la población local no desea trabajar en labores agrícolas.
In some countries in the region, the local population does not want to work in the agricultural sector.
En la actualidad, alrededor de 2 millones de trabajadores migratorios se desempeñan en labores agrícolas en Estados Unidos.
At present, about 2 million migrant workers work in the US agricultural sector.
Tras graduarse en una escuela superior de agricultura, comenzó a ayudar a su familia en las labores agrícolas.
After graduating from an agricultural high school, he began helping out on the family farm.
Muchos de ellos son usuarios del medio natural, acompañando a sus padres en distintas actividades, como labores agrícolas, ganaderas y cinegéticas.
Many of them are users of the natural environment, accompanying their parents in various activities such as farming, ranching and hunting work.
Desde jóvenes son partícipes en jornadas de caza, en labores agrícolas, en el manejo del ganado doméstico, en trabajos forestales, etc.
They have been participating in hunting days, agriculture, management of domestic livestock, forestry Works, etc since ever.
Aprendieron a convivir y a relacionarse, a trabajar juntos en las labores agrícolas y en la comunidad, y a divertirse juntos.
They learnt to live and relate together, work together on the farm and in the community and enjoy themselves together.
En las áreas rurales, el 78% de las mujeres se dedica a las labores agrícolas, donde constituyen un tercio de la mano de obra.
In rural areas, 78% of all women work in agriculture, where they make up one-third of the labour force.
También, un batallón de tropas élites y un ejército juvenil dedicado a labores agrícolas y constructivas en condiciones cautivas y devengando ridículos salarios.
Also, a battalion of elite troops and a youth army that performs agricultural and construction work in captive conditions and with ridiculous salaries.
Muchos hombres han abandonado sus aldeas para ir a buscar trabajo en las ciudades, por lo que las mujeres se han quedado al cargo de las labores agrícolas.
Many men have left their villages for jobs in cities, with women remaining behind to take up farming.
Al noroeste de Alajuela, están las ciudades de San Ramón, Sarchí, Naranjo y Palmares donde se combinan las labores agrícolas con las artesanales.
In the northwest section of Alajuela you will find the towns of San Ramon, Sarchi, Naranjo and Palmares, where agriculture and handcrafts are combined together.
Estudios indican que en el 2001 unos 20 mil haitianos trabajaban en labores agrícolas en República Dominicana, la gran mayoría relacionada a la industria del azúcar.
Studies show that in 2001, over 20,000 Haitians were working on farms in the Dominican Republic, mostly in connection with the sugarcane industry.
También podremos compartir las labores agrícolas tradicionales, de siembra, aporque, cosecha o cualquier actividad que se esté realizando espontáneamente el día de nuestra visita.
They will also share their agricultural traditional work with us, spontaneously, according to the work that needs to be done on the day of our visit.
Y en efecto, el invierno se acaba, el día crece y hay que preparar las labores agrícolas solicitando la mediación o intervención de los Santos y divinidades.
Here the winter ends, the day becomes longer and the fieldwork has to be prepared asking the Saints and gods for assistance.
A continuación, una pequeña exposición te mostrará objetos etnográficos de la localidad relacionados con la molienda, la artesanía de la madera y las labores agrícolas tradicionales.
The next part of the visit is a small exhibition of ethnographic objects of the area related to milling, wood handicrafts of and traditional farming practices.
Palabra del día
fresco