lab rats

Time to tell the lab rats the truth.
Tiempo para contar las ratas de laboratorio de la verdad.
The secret to riches, lab rats, is the same as the secret to comedy.
El secreto de la riqueza, conejillos, es igual al secreto de la comedia:
In what little time I devote to the judgment your government has made about my character and how I treat my fellow man, I can't help but think about how many of their own citizens they've treated like lab rats in the name of science.
En el poco tiempo que le dedico a la opinión que tu gobierno tiene sobre mi personalidad y mi trato hacia los colegas, no puedo dejar de pensar en cuántos de sus propios ciudadanos fueron tratados como cobayos en nombre de la ciencia.
Hard to get that sort of feedback from lab rats.
Es difícil conseguir ese tipo de reacción de las ratas de laboratorio.
Are we lab rats in a sociological-artistic experiment?
¿Somos ratas de laboratorio de un experimento sociológico-artístico?
I thought that email only went out to us lab rats.
Yo pensaba que ese correo solo fue enviado a los del laboratorio.
In effect—lab rats.
De hecho – ratas de laboratorio.
When the government cut mental health funding, we needed money, and Heart Enterprises needed lab rats.
Cuando el gobierno retiró los fondos para la salud mental, necesitábamos el dinero y Empresas Heart necesitaba ratas de laboratorio.
The active ingredients in this herb, bacosides, have been shown to boost blood flow to the brain 29% in lab rats.
Los ingredientes activos en esta hierba, bacosides, se ha demostrado que aumentar el flujo de sangre al cerebro 29% en ratas de laboratorio.
Scientists found that lab rats (who certainly have reason to be stressed) had lower stress levels after smelling roasted coffee beans.
Los científicos vieron que las ratas de laboratorio (que sin duda tienen razón para estar estresadas) tenían menores niveles de estrés después de oler granos de café tostados.
Are serial killers and assassins today under government influence as lab rats to see how effective mind manipulation and control is?
¿Son los asesinos en serie y los homicidas de hoy bajo la influencia del gobierno como ratas de laboratorio para ver que tan efectiva es la manipulación y control mental?
Second, and more importantly, participants must be made to feel they are part of an experiment in media—not just as lab rats, but as scientists.
En segundo lugar hay que lograr que los participantes se sientan como parte de un experimento mediático; no como ratas de laboratorio, sino como investigadores.
You took advantage of us. Booth and I agreed to let you observe us. We did not agree to be used as lab rats, so you better cut it out.
Te aprovechaste de nosotros, Booth y yo estuvimos de acuerdo en permitirte que nos observaras, pero no para que nos trataras como ratas de laboratorio, así que mejor te olvidas de eso.
People that you decided didn't deserve to know the truth. Lab rats.
Personas que tú decidiste que no merecían saber la verdad.
Lab rats are only powerless because they don't understand that they're in an experiment.
Las ratas de laboratorio son impotentes porque no entienden que están en un experimento.
Lab rats pluck themselves too.
Las ratas de laboratorio también lo hacen.
Additionally, your Prime Status will give you access to the new Souvenir MP5-SD | Lab Rats (available by earning XP while playing Danger Zone matches) and the all new Danger Zone Case.
Además, te dará acceso a la nueva apariencia conmemorativa Ratas de laboratorio para el MP5-SD (que puedes conseguir obteniendo EXP en partidas de Danger Zone) y a la nueva caja Danger Zone.
Palabra del día
el petardo