la vida se va
- Ejemplos
Otro pedazo de la vida se va y luego ella casi termina. | Another piece of life gone and then it's almost over. |
En estos lugares la vida se va asfixiando lentamente desde el principio. | In these places, life is slowly strangled from the very beginning. |
Hay que arriesgarse, la vida se va en un parpadeo. | You must take a chance, life goes by in a glance. |
Poco a poco la vida se va normalizando, pero las consecuencias de la catástrofe son muy serias. | Little by little, life is returning to normal, but the consequences of the catastrophe are very serious. |
Cada trabajo y cualquier cosa que hagas en la vida se va añadiendo a tu currículum vítae. | Every job you have and everything you do in life helps you build up your CV. |
Es bonito observar como la vida se va abriendo paso aún con los impedimentos que la propia naturaleza impone. | It's nice to see how life is making inroads even with the obstacles that nature itself imposes. |
Cuando la vida se va muy bien, tengo la sensación de que esto es lo que es la vida. | When life is going great, I sense that this is what life is all about. |
La mayoría de ustedes son más jóvenes que yo, pero se van a dar cuenta que la vida se va rápidamente. | Most of you are younger than I am, but you'll find that life is going to flee quickly. |
Como resultado, el significado mismo de la vida se va perdiendo, en tanto estos deseos dejan de tener cualquier significado. | As a result, the meaning to life itself will be progressively be lost as those desires no longer hold any meaning. |
Creo que las cosas van muy rápido, lo que quiero decir es que la vida se va muy rápido. | I think folks are moving way too fast. I was going to say life is moving too fast. |
La forma en que imaginamos que ha de desenvolverse la vida no es la forma en que usualmente la vida se va a desenvolver. | The way we think life is going to unfold is not the way it usually is going to unfold. |
Vas a tener que darme la dirección de su madrastra y cualquier otra información que necesite o la vida se va a volver muy difícil para ti. | You're gonna give me the address of his stepmother and any other information I need or life is going to become very difficult for you. |
Para aquél que usa de sus facultades con fin útil y de acuerdo con sus aptitudes naturales, el trabajo nada tiene de árido y la vida se va más rápidamente. | For one who uses its powers to useful purpose and in accordance with its natural aptitudes, work has nothing arid and life flows faster. |
Es decir, la radiación que recibimos a lo largo de la vida se va acumulando y produce una serie de mutaciones, errores genéticos en las células, que no podremos revertir. | In other words, the radiation we receive throughout our lives builds up and produces a number of mutations, genetic errors in the cells, which are not reversible. |
De la larga tertulia que tuvimos con este hombre, de unos sesenta años, me quedé con la certeza de lo que había percibido en las calles: para los habitantes de la capital cubana la vida se va quedando cada vez con menos sueños. | Our long conversation with Pérez, who's about 60, confirmed what I had perceived on the streets: life has increasingly been stripped of dreams for the inhabitants of Cuba's capital. |
La vida se va a hacer realmente auténtica. | Life is going to get really real. |
La vida se va y solo quedamos nosotras. | Life has a gap in it and we are just us. |
La vida se va moviendo como el agua. | Life is moving like water. |
La vida se va ordenando. | Life is ordering itself. |
La vida se va caracterizando por una intensificación de la conciencia, por la ausencia de engaño, por el auto-control y la paz. | Life becomes characterized by increased awareness, non-delusion, self-control and peace. |
