valija diplomática

En este caso, "la valija diplomática" era un caja.
In this case, the "diplomatic pouch" was a crate.
No hay problema, esta es la valija diplomática.
No problem, this is the diplomatic bag.
Lo quiero en la valija diplomática con destino a Lisboa esta tarde.
I want that in the diplomatic pouch to Lisbon this afternoon.
La única manera de pasar por esto era por la valija diplomática.
The only way to get this stuff through was in the diplomatic bag.
La única manera de pasar por esto era por la valija diplomática.
The only way to get this stuff through was in the diplomatic bag.
Después de diversas intervenciones ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba, la valija diplomática se recuperó el 1° de junio de 2000.
After interventions were made at the Cuban Foreign Ministry, the diplomatic bag was taken on 1 June 2000.
Para evitar este problema de pérdida de correo, utilicé personalmente la valija diplomática, un medio seguro de correspondencia utilizado por los consulados y las embajadas.
To avoid this problem of lost mail, I personally used the diplomatic pouch, a secure means of correspondence used by consulates and embassies.
La misión podrá enviar a uno de sus miembros, a tomar posesión directa y libremente de la valija diplomática de manos del comandante de la aeronave.
The mission may send one of its members to take possession of the diplomatic bag directly and freely from the captain of the aircraft.
Los bultos que constituyan la valija diplomática deberán ir provistos de signos exteriores visibles indicadores de su carácter y solo podrán contener documentos diplomáticos u objetos de uso oficial.
The packages constituting the diplomatic bag must bear visible external marks of their character and may contain only diplomatic documents or articles intended for official use.
Y cuando llegamos a Dipoli a finales de noviembre, unos días antes del inicio de las consultas, teníamos ya un reglamento de procedimiento en la valija diplomática.
When we arrived in Dipoli in late November, a few days before the proceedings, we already had in our diplomatic briefcase a set of procedural rules.
El 28 de mayo de 2000, las autoridades cubanas retuvieron dos paquetes incluidos en la valija diplomática y no permitieron que el correo diplomático se hiciera cargo de ellos, a pesar de que presentó la documentación oficial exigida.
On 28 May 2000, the Cuban authorities retained two packages constituting the diplomatic bag and did not allow the diplomatic courier to take them, despite the fact that he presented the required official document.
Reubicación de las operaciones de envío y recepción del correo y la valija diplomática fuera de la actual localización en el patio interior de la Secretaría, incluida la construcción de edificios e instalaciones para el equipo;
Relocation of mail and pouch shipping and receiving operations out of the current location in the inner secretariat courtyard, including construction of premises and installation of equipment;
Para asegurarse, ellos han puesto en la valija diplomática de los nuncios papales comunicados a todos los obispos del mundo, solicitándoles no asistir a las conferencias del apostolado.
For good measure, they have placed in the diplomatic pouches of the papal nuncios communiqués to every bishop in the world, directing them not to attend the apostolate's conferences even though the conferences were in full compliance with the Code of Canon Law.
La Sección comprende las Dependencias de inspecciones de reclamaciones y bienes, de viajes, de gestión y reproducción de archivos y expedientes, del correo y de la valija diplomática, de existencias y de control de bienes.
The Section includes the Claims and Property Survey, Travel, Archives/Records Management and Reproduction, Mail/Diplomatic Pouch, Property Control and Receipt and Inventory Units.
Se comprobó que un funcionario tenía posesión de una sustancia sujeta a fiscalización en infracción de las leyes locales y que había ayudado a un colega a utilizar la valija diplomática de las Naciones Unidas para enviar paquetes con fines particulares en violación del derecho local.
A staff member was found in possession of a controlled substance in violation of local laws and assisted a colleague to use the United Nations diplomatic pouch to send packages for private purposes in violation of the local law.
La asociación habría enviado una nueva carta a la Fiscalía, por las declaraciones de Galo Chiriboga, el Fiscal General de la Nación, tras hacer alusión de que el caso de la valija diplomática o 'narcovalija' sería archivado sin ningún culpable aparente en la cancillería.
The association had sent a new letter to the prosecutor, due to the statements of Galo Chiriboga, the Attorney General's Office, after hinting that the case of the diplomatic suitcase or 'narcovalija' would be closed without any apparent guilty in the chancellery.
La valija diplomática no podrá ser abierta ni retenida. 4.
The diplomatic bag shall not be opened or detained. 4.
Desde entonces, La Valija Diplomática ha publicado más de medio centenar de títulos.
Since then, The Diplomatic Bag has published more than fifty titles.
Exteriores, depositario de los fondos de 'La Valija Diplomática'
Foreign Ministry turns into trustee of funds of 'The Diplomatic Bag'
Estampas luminosas de la Ciudad de México, publicado por La Valija Diplomática en 2012.
Bright vignettes of the City of Mexico), published by The Diplomatic Bag in 2012.
Palabra del día
la lápida