la uva moscatel

En cuanto a la repostería destacan los hornazos, pestiños, la uva moscatel y el vino dulce.
Among the pastries worthy of mention are hornazos, pestiños, muscatel grapes and sweet wine.
Este vino procede 100% de la uva moscatel autóctona de las laderas de la zona de Cómpeta.
Moscatel dry This wine proceeds 100% of the moscatel grapes from the slopes of Competa.
Aroma potente y elegante, con notas frescas evidentes de fruta procedentes de la uva moscatel, combinadas con flores blancas.
Powerful and elegant aroma with clear notes of fresh Muscat grapes combined with white flowers.
Durante la edad de oro, el buen rey René (1409-1480) introdujo la literatura, el teatro, el arte y la uva moscatel.
During the golden age of Aix, Good King René (1409-80) introduced literature, theater, art, and the Muscat grape.
Antiguamente no vivíamos del sector servicios y del turismo, ya que nuestra fuente principal de riqueza era la uva moscatel, y más concretamente la uva pasa.
Formerly our economy was not based on the services sector and tourism, since our main source of wealth was the Muscat grape, and more specifically the raisin.
La segunda, es una ruta circular de unos 20 km que pasa por Xaló, una ruta especial, en la que disfrutarás del paisaje de la uva moscatel.
The second is a circular route of about 20 km that passes through Xaló, a special route in which you will enjoy the landscape of the muscatel grape.
La excursión se realizaba tras la cosecha del trigo y antes de que empezara a estar buena la uva moscatel, es decir a primeros de agosto.
The trip took place after the harvest of the wheat and before the muscatel grape started to be good, that is to say at the beginning of August.
Época ésta, en la que todo un pueblo se trasladaba al campo para trabajar la uva moscatel, concretamente, la pasa, artesanía pura, que aún hoy, aunque en menor medida, pervive.
Then people began picking muscatel grapes for the production of raisins. This raisin production still continues today, but in a much reduced form.
¿Qué tiene que ver la uva Moscatel, entonces, con el Torrontés?
What does the Muscat grape have to do, then, with Torrontés?
Como todos los vinos Jarel, este vino procede 100% de la uva Moscatel autóctona de las laderas de la zona de Cómpeta.
Moscatel sweet As all Jarel wines, this wine proceeds 100% of the original Moscatel grapes from the slopes of Cómpeta.
Selección Especial Nº1 es un vino dulce de la D.O. Málaga elaborado por la bodega Jorge Ordóñez. Este vino es un monovarietal de la uva Moscatel de Alejandría.
Selección Especial Nº1 is a sweet wine from the D.O Malaga produced by winery Jorge Oróñez. This is a single variety from the grape Moscatel de Alejandría.
Palabra del día
el discurso