la union familiar
- Ejemplos
Pero, a pesar de estas presiones extraordinarias, miles de parejas han conseguido mantener la unión familiar. | Despite these extraordinary pressures, thousands of couples have met this challenge successfully. |
Esta es la actividad al aire libre ideal para la unión familiar. | This is the perfect outdoor activity for family bonding. |
En la unión familiar principal es una armonía. | In a matrimony the main thing is a harmony. |
Estas tres imágenes religiosas simbolizan la unión familiar del hombre, la mujer y el niño. | These three religious images symbolize family unity man, Woman and child. |
Que promueve la unión familiar también. | That promotes family bonding as well. |
La amistad y la unión familiar se mantienen fuerte por los intereses generales intelectuales o profesionales. | The friendship and a matrimony fasten the general intellectual or professional interests. |
Para favorecer la unión familiar es bueno asistir a misa juntos, sobre todo cuando existen problemas. | To promote family togetherness is good to attend Mass together, especially when there are problems. |
Para Brindar por la Paz y la Unión Familiar en está Noche buena. | To drink a toast for peace and family union on Christmas. |
La viña era el símbolo de la paz, de la unión familiar, de la alegría, de la fiesta. | The vineyard was a symbol of peace, family union, joy and feast. |
Es la runa de la unión familiar e tribal, ligada a la abundancia, a la fidelidad, a la fertilidad. | The rune of family and tribal union, linked to abundance, fidelity, fertility. |
Resultados de la unión familiar La primera obra de los cristianos consiste en estar unidos en la familia. | Results of Family Unity—The first work of Christians is to be united in the family. |
La unión familiar es considerada no solo como deber de los padres sino también como derecho del hijo. | Family union is regarded not only as an aspect of parental duty but also as a child's right. |
El doble nombre oculta en sí mismo dos cualidades que deberían estar presentes en este momento en la unión familiar. | The double name hides in itself two qualities that should be present at this time in the family union. |
Los objetivos de esta actividad deportiva y educativa son el desarrollo de la pesca y la unión familiar. | The competition aims to promote the activity of fishing while fostering family unity. |
Dondequiera que los otros personajes estén experimentando su crecimiento individual, estamos siempre dentro de la unión familiar de nuestra alma acumulativa. | Wherever the other personages are experiencing for their individual growth, we're always within the familial bonding of our cumulative soul. |
Esta es una iniciativa encaminada a propiciar la unión familiar y a ayudar a los hijos en el cuidado de los padres. | This is a pro-family initiative to encourage family togetherness and support children in caring for their parents. |
Este carro de salto no es solo un juguete sino también una herramienta que promueve el juego al aire libre y la unión familiar. | This jumping car is not only a toy but also a tool that promotes outdoor playing and family bonding. |
En México, la fiesta es la expresión elocuente del vínculo más profundo y venerable del pueblo, que es la unión familiar. | In Mexico, the fiesta is the eloquent expression of the deepest and most venerable bond of the nation–the bond of the family. |
Y esta es la fase, diríamos, muy limitado, pero muy elocuente de la familia la disciplina, de orden moral, de la unión familiar. | And this was the phase, we would say, very limited, but very eloquent of family discipline, of moral order, of family union. |
La temporada de las fiestas decembrinas es la época de la unión familiar, la comunidad y la amistad en la que gozamos de divertidas fiestas y celebraciones. | The holiday season is a time for family togetherness, community, and friendship when we enjoy parties and fun celebrations. |
