la tuna
- Ejemplos
These lodgings lie close to the lighthouse or opposite La Tuna Island. | Estas casas se encuentran cerca del faro o frente a la isla La Tuna. |
Aguaje de La Tuna, Tijuana, Baja California, Mexico. | Tijuana, Baja California, México (Marzo de 2008). |
He studied Laws in the University of Granada, in which he was member of LA TUNA of Granada District. | Estudió Derecho en la Universidad de Granada, en la cual fue integrante de la Tuna de Distrito de Granada. |
When the rain subsided, they flew to La Tuna, a little town in Badiraguato (Sinaloa), where El Chapo was born on 25 December 1954. | Cuando amainó la lluvia, volaron a La Tuna pueblito de Badiraguato (Sinaloa), donde 'El Chapo' nació el 25 de diciembre de 1954. |
A case in point: In 1992, two sediment retention basins were built in the Aguaje de la Tuna watershed, in Tijuana, Baja California, Mexico. | En 1992, se construyeron dos presas de retención de sedimentos en el Aguaje de la Tuna, en Tijuana, Baja California, México. |
FCI La Tuna and the Gadsden Independent School District also bring travelers to our hotel in Anthony, TX on a regular basis. | FCI La Tuna y el distrito escolar independiente de Gadsden atraen de igual forma a numerosos huéspedes habituales hasta nuestro hotel de Anthony, Texas. |
Introducción a la historia de la Tuna (Introduction to the History of the Tuna), lecture given on October 24, 2008 at the Autonomous University of San Luis P otos i (Mexico). | Introducción a la historia de la Tuna, conferencia impartida el día 24 de octubre de 2008 en la Universidad Autónoma de San Luís Potosí (México). |
Introduccin a la historia de la Tuna (Introduction to the History of the Tuna), lecture given on October 24, 2008 at the Autonomous University of San Luis P otos i (Mexico). | Introducción a la historia de la Tuna, conferencia impartida el día 24 de octubre de 2008 en la Universidad Autónoma de San Luís Potosí (México). |
In the Aguaje de la Tuna, the hungry water [flowing from the sediment retention basin] scoured a depth of about 3 m in the streambed, down to bedrock [see photo]. | En el Aguaje de la Tuna, el agua hambrienta produjo una cárcava de 3 m de profundidad aguas abajo de la represa, erosionando hasta el nivel del basamento rocoso [ver foto]. |
After the port is the La Paloma Bay, opposite the old town, good for sea baths and with an interesting landscape value, with La Tuna Island in front. | Luego del puerto está la bahía de la Paloma, frente al casco antiguo del balneario, buena para baños y con un interesante valor paisajístico, con la Isla de la Tuna al frente. |
Leyendas y tradiciones de los estudiantes de la Tuna (Legends and traditions of students of the Tuna), lecture given on November 7, 2009 at the Auditorium of Fonseca of the University of Salamanca (SPAIN). | Leyendas y tradiciones de los estudiantes de la Tuna, conferencia impartida el día 7 de noviembre de 2009 en el Auditorio de Fonseca de la Universidad de Salamanca (España). |
