tosquedad

¡De la tosquedad, los errores médicos y las colas no se pueden asegurar!
From coarseness, medical errors and queues can not be insured!
La cultura y la tosquedad son omisiones subjetivas.
Culture and coarseness are subjective omissions.
Cuenta de la tosquedad y la opresión, además de ser investigado por la policía.
It features of coarseness and oppression, besides being investigated by police.
Relacionada con el carácter heroico simulado de las novelas, la ironía es siempre amplia e ingeniosa, y en ocasiones roza la tosquedad.
Connected with the mock-heroic character of the novels, irony is always broad and witty, and sometimes borders on coarseness.
Esto no es exageración, ya que la tosquedad y la disminución del nivel del pensamiento conducen últimamente a la desilusión y aniquilación.
This is not exaggeration, for coarseness and the lowering of the level of thought lead ultimately to disillusion and annihilation.
Conclusión: Podemos ver bastante grandes perturbaciones en las estimaciones de esfuerzo entre todos los sistemas FEA debido a la tosquedad de malla de elementos finitos.
Conclusion: We can see fairly large disturbance in stress estimations between all FEA systems because of the finite element mesh coarseness.
Algo bueno, además, pues la destreza, la integridad de carácter y la habilidad deberían dominar, no la estupidez, la tosquedad y la debilidad.
A good thing too, for cleverness, integrity of character and ability should dominate, not stupidity, coarseness and weakness.
Y es que el sacerdote del sacrificio que me renueva, arrojando la tosquedad del cuerpo, y, consagrado por necesidad, me he vuelto un espíritu.
And it is the sacrificing priest who renews me, casting off the body's coarseness, and, consecrated by necessity, I have become a spirit.
La belleza, que es como un espejo de lo divino, inspira y vivifica los corazones y mentes jóvenes, mientras que la fealdad y la tosquedad tienen un impacto deprimente en las actitudes y comportamientos.
Beauty, a kind of mirror of the divine, inspires and vivifies young hearts and minds, while ugliness and coarseness have a depressing impact on attitudes and behaviour.
La tosquedad aparente del bajorrelieve es posible que se deba a su uso como soporte de un esmalte o bronce superpuesto.
The apparent coarseness of the relief may be due to its use as a nail support or superimposed bronze.
Con fundamento único y pre-molidos piensan sobre la tosquedad.
With self ground and pre-ground beans think about the coarseness.
Entre los diamantes y la tosquedad.
In between diamonds and the rough.
Pero la tosquedad puede tener consecuencias.
But crudeness can have consequences.
La sabiduría del hombre ilumina su rostro, y la tosquedad de su semblante se mudará.
A man's wisdom makes his face shine, and the hardness of his face is changed.
La sabiduría del hombre iluminará su rostro, y la tosquedad de su semblante se mudará.
A man's wisdom maketh his face to shine, and the hardness of his face is changed.
La sabiduría del hombre hará relucir su rostro, y mudaráse la tosquedad de su semblante.
A man's wisdom maketh his face to shine, and the hardness of his face is changed.
La sabiduría del hombre hará relucir su rostro, y mudaráse la tosquedad de su semblante.
A man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face is changed.
Pese a la tosquedad de los muros exteriores, es deslumbrante la luminosidad y la magnitud del interior.
Despite the roughness of the exterior walls, the luminosity and magnitude of its interior are stunning.
Añoraba a mis ruidosos hermanos y hermanas, y la tosquedad y el jaleo de mi casa.
I missed my noisy brothers and sisters and the rough and tumble of my own home.
La sabiduría del hombre hará relucir su rostro, y mudaráse la tosquedad de su semblante.
The wisdom of man causeth his face to shine, and the hardness of his face is changed.
Palabra del día
la capa