la sinagoga del transito
- Ejemplos
Desde las 10.30 h hasta las 21 h las dos principales sinagogas medieval tienen puertas abiertas: Santa María la Blanca (con la colaboración del Arzobispado) y la sinagoga del Transito, Museo Sefardí. | From 10.30 a.m. to 9 p.m. the two main medieval synagogues have open doors: Santa Maria la Blanca (with the support of the Diocesan Archbishopric of Toledo) and the Transito synagogue, the Sephardic Museum. |
Muy interesantes resultan también la Sinagoga del Tránsito (sede del Museo Sefardí) y la Sinagoga de Santa María la Blanca. | Other interesting sights include the Tránsito synagogue (site of the Sephardic Museum) and the synagogue of Santa María la Blanca. |
El Museo Sefardí, de la ciudad de Toledo, ocupa el local del Convento de Caballeros de Calatrava, anexo a la Sinagoga del Tránsito. | The Sephardi Museum in the city of Toledo occupies the site of the Knights of Calatrava Convent, annexed to the Tránsito Synagogue. |
Se trata de Santa María la Blanca (siglo XIII) y la sinagoga del Tránsito (siglo XIV), donde se ha instalado el museo Sefardí. | These are Santa Maria la Blanca (13th century) and the Transito synagogue (14th century), today the site of the Sephardic museum. |
De todas las sinagogas de Toledo, Santa María la Blanca y la sinagoga del Tránsito son las únicas que se conservan actualmente. | The Santa Maria la Blanca and the Synagogue of El Transito are the only synagogues in Toledo that have survived to the present day. |
El Museo Sefardí, inserto en la Sinagoga del Tránsito, es gratuito los sábados a partir de las 14 horas, hasta el cierre, y también los domingos. | The Sephardic Museum, located inside the Synagogue of El Tránsito, is free every Saturday from 2.00pm until close as well as Sundays. |
Y la historia se refleja en su arquitectura: visita la catedral de Toledo, la sinagoga del Tránsito y las ruinas de la Mezquita del Cristo de la Luz. | And history is reflected on the architecture: visit the Catedral de Toledo, the Sinagoga del Tránsito and the ruins of Mezquita del Cristo de la Luz. |
La estatua de Samuel Ha-Leví Abulafia, en el paseo del Tránsito, rinde homenaje a este gran personaje toledano al que se debe la construcción de la sinagoga del Tránsito. | The statue of Samuel Ha-Levi Abulafia on Paseo del Tránsito pays homage to this great Toledan character to whom we owe the construction of the Tránsito synagogue. |
La fachada, abierta al patio de la Montería, influyó en los palacios de Tordesillas (Valladolid), Comares (Granada) y el interior de la Sinagoga del Tránsito (Toledo). | Its façade, opening onto the Courtyard of the Hunt (Montería), influenced the palaces at Tordesillas (Valladolid) and Comares (Granada) and the interior of the Tránsito Synagogue (Toledo). |
Fue comparada con la sinagoga del Tránsito de Toledo y hasta hay quien asegura que fue mandada construir por el mismo Samuel Ha-Levi, el tesorero de Pedro I, constructor de la sinagoga toledana. | It was compared with the Transit synagogue of Toledo and some even say it was actually Samuel Ha-Levi who ordered its construction, the treasurer of Pedro I and builder of the Toledan synagogue. |
De esta forma, a lo largo de este año, el Coro Elí Hoshaná Ciudad de Lucena actuará en la Sinagoga del Tránsito de Toledo, mientras que el coro manchego acercará sus temas a la Basílica Visigoda de Coracho. | In this way, this year, choir Eli Hoshaná city of Lucena shall act in the Toledo Tránsito synagogue, while manchego choir bring their issues to the Coracho Visigoth Basilica. |
Por su parte, en la sinagoga del Tránsito, construida en 1357, se puede admirar uno de los mejores artesonados mudéjares de todos los que se conservan en Toledo y unos muros ricamente decorados con atauriques e inscripciones hebreas. | Meanwhile, in the synagogue of El Tránsito, built in 1357, you can admire one of the best Mudejar coffered ceilings of all those preserved in Toledo, along with walls richly decorated with geometrical and botanical designs and Hebrew inscriptions. |
El 8 de mayo a las 19.00 h en la Sinagoga del Tránsito, se celebrará uno de los conciertos organizados por la Consejería de Cultura de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, dentro de las actividades musicales programadas en el Festival Internacional de Música Contemporánea. | On May 8th at 7 pm in the Transito Synagogue, there is one of the concerts organised by the Department of Culture of the Board of Communities of Castilla-La Mancha, in the musical activities programmed in the International Festival of Contemporary Music. |
