sardina
- Ejemplos
Soy la sardina más vieja de esta lata. | I think I'm the oldest sardine in this can. |
Desde la pequeńa sardina, arenque, la sardina, la anchoa, macarela y el gran bonito. | From small pilchard, sprat, sardine, anchovy, mackerel and the big bonito. |
Véase el caso de la sardina. | Take the case of sardines. |
Se empieza con un gazpacho de espárragos blancos, el huerto mediterráneo y la sardina ahumada al momento. | It starts with a gazpacho of white asparagus, the Mediterranean vegetable garden and the smoked sardine of the moment. |
Mejoran con el tiempo: Gracias a su larga caducidad, podemos comprobar que la sardina, dentro de la lata, mejora como el vino. | Improves with time: Due to its long shelf life, canned sardine improves like so does wine. |
Esta pesquería constituida principalmente por la sardina Monterrey (Sardinops caeruleus), se incrementó a una tasa anual promedio del 50% entre 1972 y 1991. | This fishery is comprised mainly of the Monterrey sardine (Sardinops caeruleus), which increased at an average annual rate of 50% between 1972 and 1991. |
Junto con nuestro dispensador de la sardina, es un par que gana para los pescados de atún gigantes, el tiburón y la grande pesca de presa. | Together with our sardine dispenser, it is a winning pair for the giant tuna fish, shark and big predatory fish fishing. |
En un tiempo fue el primer puerto del mundo en la pesca de la sardina, pero hoy este pez ha abandonado sus aguas. | It was once the most important sardine fishing port in the world, but today there are no fish left in its waters. |
La alacha (sardinella aurita), muy similar a la sardina común aunque más corpulenta, está presente en grandes bancos en el Mediterráneo meridional. | The round sardinella (Sardinella aurita), very similar to the common sardine but larger and stockier, can be found in large shoals in the southern Mediterranean. |
El puerto, de dimensiones modestas, se ve cada vez más competido con por puertos mayores para la pesca de la sardina sobre la costa atlántica. | The port, of modest size, is seen more and more competed with by larger ports for the fishing of sardine on the Atlantic coast. |
Las fuentes más ricas de Omega-3 son los denominados pescados azules o de aguas frías, tales como el jurel, la sardina, el atún o el salmón, por citar algunos. | The richest sources of Omega-3 are so-called cold-water or blue fish, such as horse mackerel, sardine, tuna, and salmon, to list a few. |
Se puede atribuir esta característica vista en los paises nordicos al alto consumo de pescados salvajes de los mares frios, en primera fila de los cuales, la sardina. | This characteristic observed in Nordic countries is due to their high consumption of wild fishes coming from cold seas, and in particular, sardine. |
Para la sardina (Sardina pilchardus) y el bichique (Sicyopterus lagocephalus), los datos sobre presencia indican que es difícil respetar los contenidos máximos vigentes, ya que los niveles naturales de base pueden ser más elevados. | For sardines (Sardina pilchardus) and bichique (Sicyopterus lagocephalus), occurrence data show that compliance with the existing maximum levels is difficult, as natural background levels can be higher. |
En este marco, resulta inaceptable que no exista aún un régimen semejante para la sardina, por lo que hemos vuelto a presentar una enmienda en ese sentido y esperamos que se apruebe. | In that connection it is unacceptable that there is still no comparable scheme for sardines, and we are therefore re-submitting an amendment to that effect, which we hope will be approved. |
En el caso del fresco, la cotización de estos productos se ha incrementado un 2%. Un incremento moderado que se explica por la subida de algunos productos como el atún, el salmón, la merluza y la sardina. | In the case of the fresh products, prices rose 2%, a moderate increase explained by the upsurge of certain products such as tuna, salmon, hake and sardine. |
La aplicación de estas medidas, que en ocasiones es voluntaria por parte de los pescadores, como sucede en Portugal en el caso de la sardina, requiere la compensación al nivel público, nacional y comunitario. | The implementation of these measures, which is sometimes voluntary on the part of the fishermen, as happens in Portugal in the case of sardines, requires compensation at public, national and Community level. |
Actualmente hay siete especies sujetas al sistema de CTP: la paparda, el colín de Alaska, la sardina, el jurel japonés, la caballa común y el carite australiano, el calamar común y el cangrejo de las nieves. | Currently, seven species, namely saury, Alaska pollack, sardine, jack mackerel, common and spotted mackerel, common squid and snow crab, are subject to the TAC system. |
Por otra parte, el uso de especies exóticas también ha permitido el aumento de la producción del sector acuático, siendo un éxito ejemplar la introducción de la sardina de agua dulce Limnothrissa miodon en el Lago Kariba, Zimbawe, un lago artificial creado recientemente. | On the other hand, the utilization of exotic species has also resulted in increased production from the aquatic sector, a noted success story being the introduction of the freshwater sardine Limnothrissa miodon into the newly created Lake Kariba, Zimbabwe. |
Entierro de la sardina, Murcia (hasta el día 23) | Burial of the Sardine, Murcia (until the day 23) |
Demersales y pequeñas especies pelágicas, incluida la sardina y la anchoa | Demersal and small pelagic species including sardine and anchovy |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!