rubeola
Esta vacuna es para el sarampión, las paperas y la rubeola (MMR). | The vaccine is called the measles, mumps and rubella (MMR) vaccine. |
Esto incluye las vacunas para el sarampión, las paperas y la rubeola (MMR). | This includes the measles, mumps, and rubella (MMR) vaccine. |
Otras afecciones que pueden causar anomalías congénitas son la rubeola y la varicela. | Other conditions that cause defects include rubella and chickenpox (varicella). |
Los togavirus causan la rubeola congénita, sea lo que sea eso. | Togavirus causes congenital rubella, whatever that is. |
A menudo se confunde con la rubeola. | It is often confused with rubella. |
El sarampión, las paperas y la rubeola son infecciones que pueden desencadenar enfermedades de importancia. | Measles, mumps, and rubella are infections that can lead to significant illness. |
También se incluyen 5,6 millones de dólares destinados a la campaña de vacunación contra la rubeola/sarampión. | Also included is $5,600,000 for a measles/rubella vaccination campaign. |
Las actividades ordinarias tales como la vacunación contra la parotiditis infecciosa, el sarampión y la rubeola han continuado incluso durante la crisis. | Routine activities including mumps, measles and rubella vaccination have continued even during the crisis. |
Indicación terapéutica: Previene el sarampión, las paperas y la rubeola en los niños de 12 meses de edad y mayores. | What it's for: Prevents measles, mumps, and rubella in those 12 months of age and older. |
En marzo y abril, Caritas ha financiado también campañas de vacunación contra la difteria, el tétano, el sarampión, la rubeola. | In March and April, Caritas also supported vaccination campaigns against diphtheria, tetanus, measles and rubella. |
Muchos de los adultos mayores de 18 años pueden ser susceptibles al sarampión, las paperas y la rubeola sin saberlo. | Many adults 18 years of age and older might be susceptible to measles, mumps, and rubella without knowing it. |
Están recomendadas las vacunas contra la difteria, el tétanos, la tos ferina, la poliomielitis, el sarampión, la rubeola y las paperas. | The recommended vaccines include vaccines against diphtheria, tetanus, pertussis, poliomyelitis, measles, rubella and mumps. |
Existe un programa de vacunación gratuita para niños contra el tétanos, la difteria, la polio, el sarampión, la parotiditis, la rubeola y la tuberculosis. | There is a free immunisation programme for children against tetanus, diphtheria, polio, measles, mumps, rubella, and TB. |
Los virus vivos atenuados (o debilitados) se utilizan en algunas vacunas, como la triple vírica (contra el sarampión, las paperas y la rubeola). | They include: Attenuated (weakened) live viruses are used in some vaccines such as in the measles, mumps, and rubella (MMR) vaccine. |
Informe a su médico de antemano: consulte la información incluida en las secciones de las vacunas que previenen el sarampión, las paperas, la rubeola y la varicela. | Tell your healthcare provider beforehand: See information included in the sections for those vaccines that prevent measles, mumps, rubella and chicken pox. |
También se proponen objetivos concretos como: la erradicación de la poliomielitis para 2005, la eliminación de la rubeola para 2010 y la constante reducción del tétanos neonatal. | Specific objectives are the eradication of polio by 2005 and of measles by 2010 and a continuing reduction in neonatal tetanus. |
Los adultos también deben recibir la vacuna MMR: Muchos adultos de 18 años de edad o más pueden ser susceptibles al sarampión, las paperas y la rubeola sin saberlo. | Adults might also need MMR vaccine. Many adults 18 years of age and older might be susceptible to measles, mumps, and rubella without knowing it. |
Además, 279.118 niños menores de 1 año recibieron la vacuna DPT3; 287,289, la de poliomielitis III; y 367,873, la vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubeola. | In addition, 279,118 children under 1 year of age were vaccinated with DTP3, 287,289 with polio III and 367,873 with the measles/mumps/rubella vaccine. |
Los niños con IDCG no se pueden vacunar con virus vivos, como los de la vacuna contra la varicela y los de la triple vírica (vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubeola). | Children with SCID cannot be immunized with live viruses—like the chickenpox (varicella) or measles, mumps, and rubella (MMR) vaccines. |
Esos fondos han contribuido a financiar campañas de vacunación infantil contra la polio en Chad, la difteria, la tosferina y el tétanos en Angola, así como la rubeola, el sarampión y las paperas en Cuba. | These funds have contributed to the financing of childhood vaccination campaigns against polio in Chad, diphtheria, whooping cough and tetanus in Angola, as well as rubella, measles and mumps in Cuba. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!