la riqueza cultural

El objetivo era mostrar la riqueza cultural de esta comunidad.
The aim was to show the cultural richness of this community.
Museos reflejan la historia y la riqueza cultural de la capital.
Museums reflect the history and cultural richness of the capital.
Disfruta de la riqueza cultural de Sevilla en una experiencia única.
Enjoy the rich culture of Sevilla in a unique experience.
Sus intervenciones pondrán énfasis en la riqueza cultural de Turquia.
Their intervention will emphasise the cultural richness of Turkey.
Europa entera necesita la riqueza cultural forjada por el cristianismo.
Europe in its entirety needs the cultural richness forged by Christianity.
El patrimonio cultural es parte de la riqueza cultural.
Cultural heritage is a part of cultural wealth.
Apreciamos la riqueza cultural de los pueblos.
We cherish the cultural riches of all peoples.
El evento puso en manifiesto la riqueza cultural representada por los finalistas.
The event will highlight the rich cultures represented by the finalists.
Sin embargo, la riqueza cultural y espiritual de la humanidad proviene de su diversidad.
But the cultural and spiritual wealth of humankind stems from its diversity.
Usted también se quedará asombrado cuando conozca la riqueza cultural de Asturias.
You too will be pleasantly surprised when you discover the cultural wealth of Asturias.
Experimente la riqueza cultural de una ciudad colonial única en Hotel Villa Mercedes San Cristóbal.
Experience the rich culture of a unique colonial city Hotel Villa Mercedes San Cristobal.
El proyecto europeo se caracteriza por el respeto a la diversidad y la riqueza cultural.
The European project is characterised by respect for diversity and cultural wealth.
Ayuda a crear el aura de común a toda la riqueza cultural de la humanidad.
It helps creating the aura of common to all mankind cultural wealth.
A través de ello exaltan la riqueza cultural que aún se conservan en nuestros pueblos.
Through this they exalt the cultural wealth that is still preserved in our villages.
Valorar la escritura jeroglífica mesoamericana como parte de la riqueza cultural y científica maya.
Value Mesoamerican hieroglyphic writing as part of Mayan cultural and scientific wealth.
Los estudiantes experimentan la riqueza cultural y un tapiz diverso de edificios tradicionales y contemporáneos.
Students experience the cultural richness and a diverse tapestry of both traditional and contemporary buildings.
¿Qué ilustra mejor la riqueza cultural de un país que sus realizaciones culturales?
What better exemplifies a country's vibrant cultural wealth better than its cultural performances?
Descubrir la riqueza cultural de Ecuador es una de las mejores experiencias que alguien puede tener.
Discovering the cultural richness of Ecuador is one of the best experiences anyone can have.
Es una introducción perfecta a la riqueza cultural, la complejidad y el dinamismo de la India.
It is a perfect introduction to the cultural wealth, the complexities and dynamism of India.
En sus clases, María intenta transmitir a sus alumnos la riqueza cultural de ser bilingüe.
In her classes, Maria tries to convey to her students the cultural richness of being bilingual.
Palabra del día
congelar