rebeldía
Es una guerra contra la rebeldía, es decir, contra la humanidad. | It is a war against rebelliousness, that is, against humanity. |
Debo poner un ejemplo de que la rebeldía no será tolerada. | I must set an example that dissidence will not be tolerated. |
La ira y la rebeldía frente a los cuidados (con más o menos razón) | Anger and denial about the care (more or less right) |
Douglas Coupland señaló el desengaño, la rebeldía y la promiscuidad como rasgos de la generación X. | Douglas Coupland highlighted disillusion, rebelliousness and promiscuity as traits of generation X. |
Pero también pueden alejar, si mueven a la rebeldía. | But, if they provoke rebellion, they can also distance people from him. |
¿Es la rebeldía juvenil? | Is it the youth rebellion? |
No me gusta la rebeldía. | I don't like defiance. |
La civilización occidental disfruta hoy de muchas libertades y satisfacciones como resultado de la rebeldía secular. | Western civilization today enjoys many liberties and satisfactions as a result of the secular revolt. |
El sufrimiento deja caer su manto sobre el Planeta, atraído por la rebeldía de los seres humanos. | The suffering involves the Planet, because of the human rebelliousness. |
Eran seres ya sin forma humana, con su cuerpo astral alterado debido a su permanencia en la rebeldía. | They were beings already without human form due to remain in rebellion. |
Disciplina tus actos, visto que enfrentarás días difíciles y la rebeldía trae perjuicios mayores para el alma. | Discipline your actions to face the next difficult days; rebelliousness brings larger damages to the soul. |
Quien une a la rebeldía hondureña no es Manuel Zelaya Rosales, sino el repudio al acto llamado golpe de estado. | What unites the Honduran rebellion isn't Manuel Zelaya Rosales, but repudiation of a coup d'état. |
Permanecer en el error y en la rebeldía es un acto que ya no podréis repetir en esta dimensión. | To stay in mistake and rebelliousness is an action that no more you can repeat in this dimension. |
En estos versículos, Yahvé describe la rebeldía anterior de su pueblo y la rectitud de su juicio sobre ellos. | In these verses, Yahweh outlines the earlier rebelliousness of his people and the rightness of his judgment upon them. |
En lo que resta las partes podrán pactar lo que libremente consideren respecto a las consecuencias de la rebeldía. | Apart from that, the parties may agree otherwise on the consequences of default. |
La infantilidad del pueblo no nos aleja tanto como la obcecación y la rebeldía de los seres queridos. | The childishness of the people does not affect us so much than the persistence and rebelliousness of loved ones. |
Nuestras elecciones equivocadas en el pasado lejano nos trajeron dolor y sufrimiento cuando aún manteníamos la consciencia en la rebeldía. | Our wrong choices in a distant past brought us pain and suffering, when we still maintained the conscience in rebelliousness. |
Siguiendo en la rebeldía, encontraréis la degradación y el dolor. | Proceeding in the rebelliousness, you will find exile and pain. |
Intenta que brote la rebeldía en los que sufren (cf. | He seeks to inspire revolt in those who suffer (cf. |
Tal es la maldad y la rebeldía del hombre. | Such is the wickedness and rebellion of man. |
