que ahora

Popularity
500+ learners.
Una amenaza a la que ahora podemos darle nombre.
A threat to which we can now give a name.
La mayor de ellos —la que ahora ha fallecido— era catequista.
The eldest of the five–who is now deceased–was a catechist.
Probablemente ésa es la razón por la que ahora estoy trabajando aquí.
That's probably why I'm working here now.
En la calle en la que ahora estoy.
The street upon which I now stand.
Entre ellas estaba la que ahora es mi mejor amiga.
Among them was the person who is still my best friend.
No hay forma de salir de la que ahora tengo.
There's no way out of the one I'm in now.
Resolver este problema va a requerir más demanda de la que ahora existe.
Solving this problem will require more demand than currently exists.
A la que ahora tendremos que añadir un mecanismo de actualización.
To which we will now have to add an update mechanism.
Creo que es la que ahora dice "bling."
I think it's the one that now says "bling."
Eres la única razón por la que ahora mismo está pasando esto.
You're the only reason this is happening right now.
Por la que ahora navegas es nuestra nueva página web.
You are now browsing through our new website.
Es totalmente diferente a la prisión en la que ahora os encontráis.
It is totally different to the prison you now find yourselves in.
Era una masa real de energía la que ahora lo mantenía prisionero.
It was a giant mass of energy now holding him prisoner.
Esa es la conclusión de la situación a la que ahora nos enfrentamos.
That is the conclusion of the situation that we now face.
Esta es la razón por la que ahora debemos desarrollar un esbozo educativo/predicativo.
This is why we must now develop a teaching/preaching outline.
¡Dratzo! La realidad en la que ahora residís está cambiando.
Dratzo! The reality that you now reside in is shifting.
Y tú eres la razón por la que ahora sonrío tanto.
And you are the reason that I smile so often now.
En realidad tengo una cita a la que ahora llegaré tarde.
Actually, I have an appointment, which I'm now late for.
La fuente más famosa de rubíes finos es Birmania, la que ahora llaman Myanmar.
The most famous source of fine rubies is Burma, now called Myanmar.
Y ésa es exactamente la situación en la que ahora nos encontramos.
And that's exactly the situation we're in now.
Palabra del día
fresco