la placita
- Ejemplos
The supposed land owners from La Placita had gotten here first, right over there. | Primero ellos habían llegado allá, acá adelantito, los supuestos propietarios de La Placita. |
Comments Calle Principal de Tropicana diagonal a la Placita de Bella Vista. | Comentarios Calle Principal de Tropicana diagonal a la Placita de Bella Vista. |
But Ramon Sanchez, owner of La Placita No. | Sin embargo, Ramon Sanchez, propietario de la tienda La Placita No. |
The main rally here was held at La placita, the main plaza and heart of Monimbó. | El acto principal en Masaya fue celebrado en La Placita, el parque principal y corazón de Monimbó. |
At La Placita del Puente, delicious typical dishes like chipá, sopa paraguaya, caburé o mbeyú may be tasted. | En La Placita del Puente se pueden degustar deliciosos platos típicos como chipá, sopa paraguaya, caburé o mbeyú. |
At La Placita del Puente, delicious typical dishes like chipá, sopa paraguaya, caburé o mbeyú may be tasted. | En La Placita del Puente se pueden degustar deliciosos platos típicos como chipá, sopa paraguaya, caburé o mbeyú.Transitando por la Av. |
Mendin has taken the Miami Culinary scene by storm with his latest opening of La Placita, which opened January 2019. | Mendin ha tomado la escena culinaria de Miami por asalto con su última apertura en La Placita, que se inauguró en enero de 2019. |
For a long time, around 700 or 800 hectares of our lands were in the hands of the small landowners of La Placita, Michoacán. | Nosotros teníamos cerca de 700 u 800 hectáreas de tierras en manos de pequeños propietarios de La Placita, Michoacán. |
La Placita Bilingüe originates live every Sunday from the Radio Bilingue studios in Salinas, California, hosted by Delia Saldívar and Jesús Ramírez. | La Placita Bilingüe origina en vivo cada martes de los estudios de Radio Bilingüe en Salinas, California conducida por Delia Saldívar y Jesús Ramírez. |
The most popular place is the Rodriguez Family Barbecue in the Tianguis, also known as La Placita, on Tuesdays and Sundays. | El lugar más popular es el puesto de Barbacoa Familia Rodriguez en el del Tianguis de los Martes y Domingos, también conocido como La Placita. |
Find us at Tucson Meet Yourself - near La Placita Plaza along the Hotel Arizona Conference Center wall. | Encuéntranos en Tucson Meet Yourself – cerca de la Placita Plaza a lo largo de la pared del Centro de Conferencias del Hotel Arizona. Imágenes de animales marinos y artículos de venta. |
Print Email The first annual Cinco de Mayo event at La Placita in Oakland's Fruitvale district welcomed local residents on Sunday, May 3rd. | El primer evento anual del Cinco de Mayo llevado a cabo en La Placita en el distrito de la Fruitvale en Oakland recibió a los residentes locales el domingo 3 de mayo. |
In this paper we present etnoarchaeological data about salt production with traditional techniques in San Nicolás Simirao, in the Cuitzeo Basin, and La Placita, on the coast of Michoacán. | En esta ponencia se presentan datos etnoarqueológicos sobre producción de sal con técnicas tradicionales en San Nicolás Simirao, en la cuenca de Cuitzeo, y La Placita, en la costa de Michoacán. |
Plaza Cortazar, known as la Placita Serrano is at the heart of the neighbourhood and is transformed into a handicraft market place at the weekends. | En el corazón, la Plaza Cortázar, más conocida como la Placita Serrano, es el lugar de encuentro de numerosos mercados de artesanos que los fines de semana ofrecen sus originales productos. |
Produced out of Radio Bilingüe's Salinas Regional station KHDC 90.9 FM and broadcast throughout the Radio Bilingüe network, La Placita Bilingüe features themes of national, state and regional interest. | Producido desde la estación regional de Radio Bilingüe en Salinas, KHDC 90.9 FM y transmitido a través de toda la red de Radio Bilingüe, La Placita Bilingüe se concentra en temas de interés nacional, estatal y regional. |
On November 29, 1999, the IACHR issued precautionary measures to determine the whereabouts of Edgar Quiroga and Gildardo Fuentes and to protect their lives and physical integrity and the security of the inhabitants of the village of La Placita. | El 29 de noviembre de 1999 la CIDH dictó medidas cautelares para dar con el paradero de Edgar Quiroga y Gildardo Fuentes y proteger su vida e integridad física y la seguridad de los habitantes de la Vereda La Placita. |
Event attendees enjoyed the live music and homemade food and purchased crafts and other products from the micro-businesses that are based at La Placita (which is a unique shopping center, café, and community center on Fruitvale Ave). | Los asistentes al evento disfrutaron de música en vivo y comida estilo casero, además de comprar artesanías y otros productos de las micro-empresas que se ubican en La Placita (centro de compras único, con cafetería y centro comunitario ubicado en avenida Fruitvale). |
