la opinión contraria
- Ejemplos
En el Grupo de Trabajo prevaleció la opinión contraria al criterio enunciado en el párrafo 2 de la variante A. | The prevailing view within the Working Group was contrary to the policy stated in paragraph 2 of variant A. |
Sin embargo, algunas delegaciones expresaron la opinión contraria. | However, some delegations expressed the contrary view. |
Muchos investigadores, por supuesto, sostienen la opinión contraria. | Many researchers, of course, hold the opposite opinion. |
Lamento, Su Alteza, que yo sea de la opinión contraria. | I regret, your Grace, that I am of the opposite opinion. |
Con todo, algunos oradores habían defendido la opinión contraria. | Nevertheless, some speakers had argued to the contrary. |
El Sr. Reyes Rodríguez (Cuba) expone la opinión contraria de su delegación. | Mr. Reyes Rodríguez (Cuba) said that his delegation begged to differ. |
El Estado Parte sostiene la opinión contraria. | The State party is of the opposite view. |
¿Cómo llegó a ocurrir semejante desaprobación de la opinión contraria? | How does this discouragement of dissent occur? |
Otros sostuvieron la opinión contraria. | Others held the contrary view. |
En la actualidad los rusos defienden la opinión contraria. | At this moment in time the Russians in fact take the opposite view. |
Pero los Estados occidentales apoyaron la opinión contraria, diciendo que incluso la OUA mantenía esa condición. | But Western States supported the opposite opinion, saying that even the OAU maintained this condition. |
Cualquier alivio que pueda uno derivar de la opinión contraria me parece enteramente fuera de lugar. | Any comfort you may draw from the opposite opinion seems to me to be entirely misplaced. |
Según la opinión contraria, el párrafo 2) era superfluo y podría suprimirse dándose una explicación adecuada en la guía. | The other view was that paragraph (2) was superfluous and might be deleted with suitable explanation in the guide. |
– Tras constatar el persistente estancamiento de la economía europea, el informe defiende la opinión contraria a la Comisión. | By noting the continued stagnation of the European economy, the report takes the opposite view to the Commission. |
También se expresó la opinión contraria de que los acreedores con créditos garantizados no debían quedar afectados por la suspensión. | A contrary view was that secured creditors should not be included within the scope of the stay. |
Otros han adoptado la opinión contraria y piden que se requiera una disposición más explícita para el reconocimiento de tales derechos. | Others have taken a contrary view, and urge that a more explicit stipulation would be required for the recognition of such rights. |
Casi la mitad quiere que EEUU sea menos activo en el escenario mundial y solo una quinta parte es de la opinión contraria. | Nearly half want a US that is less active on the world stage and only one-fifth hold the opposite view. |
Koller, en particular, argumenta convincentemente que, en los terrenos ya se ha subrayado, la opinión contraria no puede soportar una histórica, interpretación sistemática y teleológica. | Koller, in particular, argues convincingly that, on the grounds already stressed, the opposite opinion cannot withstand a historical, systematic and teleological interpretation. |
Usted sabe que los apicultores son de la opinión contraria, y sabe muy bien lo que está en juego en este sector. | You have heard the beekeepers, they take quite a different view and you must be fully aware of what is happening in this sector. |
También se expresó la opinión contraria, y se señaló que los lugares de destino de todo el mundo podrían resultar afectados, y de hecho lo habían sido. | Opinions were also expressed to the contrary, noting that duty stations all over the world could and had been affected. |
