la odiosa

Popularity
500+ learners.
Explican su desprecio por la odiosa institución del Club Bilderberg.
They explain his contempt against the hateful Bilderberg Club.
Pero la odiosa subversión del deporte va mucho más allá de nuestra región.
But the invidious subversion of sport reaches far beyond our region.
Es la odiosa canción de los viajeros.
It's the obnoxious theme song of the travelers.
Es la odiosa canción de los Viajeros.
It's the obnoxious theme song of the travelers.
No es necesario dar ejemplos aquí de la odiosa adulación que satura este libro.
We need not give here examples of the loathesome adulation filling this book.
Se sigue practicando la odiosa ocupación de la busca en los vertederos, salvo en unos pocos Estados.
The hideous occupation of manual scavenging continues except in a few states.
Un ejército implacable de hormigas se extendía por todas partes, con la odiosa particularidad de ser irritantes al mínimo contacto con la piel.
An army of relentless ants spread everywhere, with the odious characteristic of irritate the skin even with the slightest contact.
Es decir ¿por qué molestarse cuando la odiosa retórica de Trump ha resultado ser tan efectiva en empujar a los latinos hacia el campo demócrata?
That is, why bother when Trump's hateful rhetoric is pushing Hispanic voters into the Democratic fold?
Sin embargo, las técnicas médicas tales como el tubo de alimentación ahora hace la odiosa perspectiva de llegar a ser una carga estadísticamente probable si vivimos lo suficiente.
However, medical techniques such as the feeding tube now make the odious prospect of becoming a burden statistically probable if we live long enough.
La aplicación se llamaba la TV GoWeb y contiene una lista bastante grande de canales disponibles, cada una de ellas trabaja 100% Cuando no en la odiosa como.
The application was called the GoWeb TV and contains a fairly large list of available channels, each of them works 100% When not in the odious as.
Aparte de los prejuicios y la odiosa discriminación cultural de los que son víctimas, ellos ganan mucho menos que los hombres y las mujeres de raza blanca que realizan las mismas funciones.
In addition to the prejudices and hateful cultural discrimination of which they are victims, they earn far less than white men and women performing the same functions.
Queremos la cancelación de las odiosas e ilegítimas deudas y una auditoría ciudadana que permita a los pueblos solicitar una reparación: las mujeres no deben nada, son el primer acreedor de la odiosa deuda.
We want the cancellation of odious and illegitimate debts, and a citizen's audit that would allow people tobe compensated: women do not owe anything - they are the primary creditors of this odious debt.
Legitimación pravoradikalnyh grupos, en particular, y la demostración en la televisión de manos entre el Г dolo de la juventud por Yuri Shevchuk, y uno de los lГ deres de la odiosa pravoradikalnoy organización.
Legitimization pravoradikalnyh groups has, in particular, and the demonstration on television handshake between the idol of youth by Yuri Shevchuk, and one of the leaders of the odious pravoradikalnoy organization.
De este modo lo comprendieron los estadistas occidentales; y la gran mayoría aplaudió la victoria de Stalin sobre Trotski, en quien veían la odiosa encarnación de todas las aspiraciones revolucionarias mundiales del temprano bolchevismo.
Thus the statesmen of the Western world understood the formula; and most of them applauded Stalin's victory over Trotsky, in whom they saw the hateful incarnation of all the world-revolutionary aspirations of early Bolshevism.
El tercer y último punto es que con tres millones de inmigrantes ilegales en la UE, este problema tiene que afrontarse de modo uniforme, no digamos ya por su vinculación a la odiosa práctica del tráfico de seres humanos.
My third and final point is that with three million illegal immigrants in the EU, this issue has to be robustly tackled, not least because of its association with the odious practice of human trafficking.
Con esta introducción se introduce inmediatamente en la lista de mis personajes favoritos, y el hecho de que reemplaza a la odiosa Eliza solo puede reproducir aún más a su favor (Somos todos shippando el lindo par-Arizona, verdadero?!
With this introduction is immediately entered into the list of my favorite characters, and the fact that it replaces the odious Eliza can only play even more in his favor (We are all shippando the cute couple-Arizona, true?!
Estas palabras estarían de más si no mediara la odiosa y repugnante campaña desatada por los medios de difusión masiva de la oligarquía venezolana, al servicio de ese imperio, utilizando las dificultades de salud que atraviesa el Presidente bolivariano.
These words would be superfluous if it were not for the intervention of the hateful and repugnant campaign unleashed by the massive Venezuelan oligarchy media, at the service of that empire, using the health problems being experienced by the Bolivarian President.
Dicho de otro modo: Daladier, ministro soberano. cedió el poder a Doumergue por la misma razón por la que el director de La Dépéche y el intendente de Grenoble se negaron a denunciar la odiosa crueldad de los agentes del Comité des Forges.
In other words: sovereign Daladier surrendered power to Doumergue for the self-same reason that the director of Dépêche and the mayor of Grenoble refused to expose the abominable cruelty of the agents of the Comité des Forges.
Por ello, la oferta en estas últimas ramas sufre una cierta limitación, por la cual el precio de sus productos se aumenta por encima del nivel relativo respecto de esas ramas en las que se actúa sin la odiosa condición accesoria de la espera.
Hence, in these latter branches, there ensues a certain restriction in supply, and this ultimately forces the price of their products above the level of those branches which can be carried on without vexatious delays.
Si todavía piensa que solo los inmigrantes indocumentados corren riesgo de deportación por la odiosa cruzada antiinmigrante de Donald Trump, piénse otra vez: ningún inmigrante, legal o no, está a salvo mientras el ignorante nativista que ocupa la Casa Blanca esté en el poder.
If you still believe that only undocumented immigrants are at risk of being deported by Donald Trump's hateful crusade against immigrants, I have news for you: no immigrant, legal or not, is safe as long as the ignorant nativist occupies the White House.
Palabra del día
el rocío