la monja
-the nun
Ver la entrada para monja.

monja

Se que no eres la monja que buscamos.
I know that you are not mantis they seek.
Me lo ha dado la monja.
A nun gave it to me.
Su calva cabeza se giro lentamente hacia la monja tatuada y levantó una ceja con expresión de sorpresa.
His bald head turned slowly to the tattooed monk and one eyebrow lifted in an expression of surprise.
¿Qué hay de la monja?
What about the nun? She got lucky.
Esto lo dije muchas veces, así que me repito: ¿saben lo que es la monja chismosa?
I have said this many times, and will repeat it here: Do you know what a gossiping nun is like?
Entre los nuevos creyentes en las ense- ñanzas del Daishonin se encontraban un anciano samurai llamado Abutsu-bo y su esposa, la monja laica Sennichi.
Among new believers in the Daishonin's teachings were an elderly samurai named Abutsu-bo and his wife, the lay nun Sennichi.
Antes de la publicación del texto, en el año 2000, el Papa envía a Bertone a visitar a la monja, a Coimbra.
Before the publication of the text, in 2000, the Pope sends Bertone to Sister Lucy in Coimbra.
Por consiguiente, los escritos en cuestión no son el espejo veraz del pensamiento y de las experiencias místicas de la monja agustina.
It follows that the writings in question are not a true mirror of the thought and mystical experiences of the Augustinian nun.
Campo comenzó su carrera en televisión, reparto en las comedias Gidget de 1965 Para 1966 y la monja del vuelo de 1967 Para 1970.
Field began her career in television, starring on the sitcoms Gidget from 1965 to 1966 and The Flying Nun from 1967 to 1970.
Cada verano, Teresa la monja franciscana, Sako el tendero de ultramarinos, y todos los voluntarios de la asociación Beituna organizan estancias de vacaciones familiares.
Every summer, Theresa, a Franciscan sister, Sako, a grocer, and the volunteers of the Beitouna Association organize a family holiday.
Denunció a la monja ante el Partido y, el Miércoles de Ceniza de 1942, fue arrestada por la Gestapo cuando salía de una sala de operaciones.
He denounced her to the Party and on Ash Wednesday, 1942, she was arrested by the Gestapo as she came out of the operating room.
Estaba mirando a la monja y mis padres se fueron.
I was looking at the nun and my parents left.
Pondré a la monja a dormir con un sedante.
I will put the nun to sleep with a sedative.
Tienes que luchar por la monja que amas.
You have to fight for the nun you love.
¿Qué hacías afuera de la habitación de la monja entonces?
What were you doing outside the nun's bedroom then?
Para la monja que nos casamos 10 años.
For the nun we've been married 10 years.
No se confirmó si la monja O'Laughlin participaría en el proceso.
It was not confirmed whether the nun O'Laughlin would participate in the process.
Si te sientes muy sola, puedes traérte a la monja.
If you'll feel too alone, you could have the nun brought here.
Olvídate de la monja, ¿dormiste con un paciente?
Forget nun, you slept with a patient?
Aunque si la monja no quiere, volveré mañana.
Even if the nun is contrary, I'll be back tomorrow.
Palabra del día
la huella