Mesta

Popularity
500+ learners.
Unos momentos más tarde, el joven ise zumi aterrizó de rodillas en la mesta situada en la base de la montaña.
Several moments later, the young ise zumi landed in a crouch on a plateau near the base of the mountain.
El restaurante Restaurante La Mesta en Madrid propone una cocina internacional.
Restaurante La Mesta restaurant in Madrid proposes an international cuisine.
Real Posada de La Mesta Este enlace se abrirá en una ventana nueva.
Real Posada de La Mesta This link will open in a pop-up window.
La urbe fue un relevante centro textil de la ruta de la Mesta.
The city was an important textile center of the route of the Mesta.
El Hotel Rural La Mesta está situado en Prádena y cuenta con un restaurante y vistas a la montaña.
Located in Prádena, Hotel Rural La Mesta offers a restaurant and mountain views.
La trashumancia y La Mesta dejaron su huella y aún persiste, más viva que nunca, la tradición quesera.
The Mesta Transhumance and left their mark and still more alive than ever, the traditional cheese.
Importante fue en el inicio de la Edad Moderna la presencia de los ganados trashumantes de la Mesta.
Important, at the beginning of the modern age, was the presence of the migrants of the Mesta.
Huerta se encuentra a 7 km del Hotel Rural La Mesta y el aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas queda a 1 hora en coche.
Huerta is 7 km from Hotel Rural La Mesta, and Adolfo Suarez Madrid-Barajas Airport is an hour's drive away.
También constituyeron el Consejo Real que sustituía a las Cortes y nombraron corregidores para controlar las ciudades y vincularon la dirección de la Mesta al Consejo Real.
Also they constituted the Real Council who replaced Cortes and named corregidores to control the cities and tied the direction of the Mesta of the Real Council.
Documentos de 1488 certifican los pleitos de la ciudad de Sevilla con el Concejo de la Mesta para cobrar los portazgos de los ganados que pasaban por esta ciudad.
In 1488 documents certified the litigation of the city of Seville with the Mesta to collect tolls from the cattle passing through this city.
A 2,5 km de Valdesangil, esta población (de unos 15.000 habitantes) cargada de historia y de avatares industriales, con tradición textil lanera, procedente de la Edad Media cuando la preponderancia de la Mesta.
Only 2.5 km away from Valdesangil, Béjar (15,000 inhabitants) full of history and vicissitudes of industry, with wool textile tradition from the Middle Ages when the preponderance of the Mesta.
La sociedad camerana y serrana en general, se organizó en torno a instituciones como la Mesta, a actividades como la trashumancia o a una serie de costumbres, folclore, gastronomía, etc., vinculadas a las tareas ganaderas y pastoriles.
Society in the Sierra de Cameros and in the sierra in general was organised around institutions such as the Mesta, a powerful organisation of sheep holders, and activities such as transhumance and a series of customs, folklore, gastronomy, etc.
La Mesta pagaba a soldados para que protegieran el ganado.
The Mesta hired soldiers to protect the cattle.
Palabra del día
fresco