- Ejemplos
Unos momentos más tarde, el joven ise zumi aterrizó de rodillas en la mesta situada en la base de la montaña. | Several moments later, the young ise zumi landed in a crouch on a plateau near the base of the mountain. |
El restaurante Restaurante La Mesta en Madrid propone una cocina internacional. | Restaurante La Mesta restaurant in Madrid proposes an international cuisine. |
Real Posada de La Mesta Este enlace se abrirá en una ventana nueva. | Real Posada de La Mesta This link will open in a pop-up window. |
La urbe fue un relevante centro textil de la ruta de la Mesta. | The city was an important textile center of the route of the Mesta. |
El Hotel Rural La Mesta está situado en Prádena y cuenta con un restaurante y vistas a la montaña. | Located in Prádena, Hotel Rural La Mesta offers a restaurant and mountain views. |
La trashumancia y La Mesta dejaron su huella y aún persiste, más viva que nunca, la tradición quesera. | The Mesta Transhumance and left their mark and still more alive than ever, the traditional cheese. |
Importante fue en el inicio de la Edad Moderna la presencia de los ganados trashumantes de la Mesta. | Important, at the beginning of the modern age, was the presence of the migrants of the Mesta. |
Huerta se encuentra a 7 km del Hotel Rural La Mesta y el aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas queda a 1 hora en coche. | Huerta is 7 km from Hotel Rural La Mesta, and Adolfo Suarez Madrid-Barajas Airport is an hour's drive away. |
También constituyeron el Consejo Real que sustituía a las Cortes y nombraron corregidores para controlar las ciudades y vincularon la dirección de la Mesta al Consejo Real. | Also they constituted the Real Council who replaced Cortes and named corregidores to control the cities and tied the direction of the Mesta of the Real Council. |
Documentos de 1488 certifican los pleitos de la ciudad de Sevilla con el Concejo de la Mesta para cobrar los portazgos de los ganados que pasaban por esta ciudad. | In 1488 documents certified the litigation of the city of Seville with the Mesta to collect tolls from the cattle passing through this city. |
A 2,5 km de Valdesangil, esta población (de unos 15.000 habitantes) cargada de historia y de avatares industriales, con tradición textil lanera, procedente de la Edad Media cuando la preponderancia de la Mesta. | Only 2.5 km away from Valdesangil, Béjar (15,000 inhabitants) full of history and vicissitudes of industry, with wool textile tradition from the Middle Ages when the preponderance of the Mesta. |
La sociedad camerana y serrana en general, se organizó en torno a instituciones como la Mesta, a actividades como la trashumancia o a una serie de costumbres, folclore, gastronomía, etc., vinculadas a las tareas ganaderas y pastoriles. | Society in the Sierra de Cameros and in the sierra in general was organised around institutions such as the Mesta, a powerful organisation of sheep holders, and activities such as transhumance and a series of customs, folklore, gastronomy, etc. |
La Mesta pagaba a soldados para que protegieran el ganado. | The Mesta hired soldiers to protect the cattle. |
