la merezco

Popularity
500+ learners.
Gracias a ambas por su comprensión, pero no la merezco.
Thank you both for your understanding, but I do not deserve.
Si hay una vacante, creo que me la merezco.
If there's a staff job, I think I deserve it.
Tu oferta es demasiado generosa, no la merezco.
Your offer is too generous. I don't deserve it.
No estoy pidiendo tu simpatía, no me la merezco.
I'm not asking for your sympathy. I don't deserve it.
Cualquier cosa que tengas que decir, me la merezco.
Whatever you have to say, I deserve it.
Creo que voy a tomar esta, porque la merezco.
I think I'm gonna take this because I deserve him.
Me está probando a ver si la merezco.
He's testing me to see if I even deserve her.
Gracias por tu preocupación pero no me la merezco.
I appreciate your concern but I don't deserve it.
Es muy hermosa pero creo que no la merezco.
It's very nice, but I think you've got the wrong guy.
Quiero decir, ¿no crees que la merezco?
I mean, don't you think that I deserve that?
A veces siento que no me la merezco.
Sometimes I feel I don't deserve it.
Luego de tanta tristeza en mi vida, me la merezco.
After all the sadness that I've had in my life, I deserve it.
¿Qué estás diciendo? ¿Que no la merezco?
What are you saying, I'm not good enough for her?
Pero no mermelada, no la merezco.
But no powdered sugar, I don't deserve it.
No me la merezco y por eso me dejó.
But I'm not good enough for her and she dumped me.
No la merezco. Permita que sea yo quien juzgue su merecimiento.
Please allow me to be the judge of what you deserve.
Solo sé que no la merezco.
I just know I don't deserve it.
No la merezco, de eso estoy seguro.
I don't deserve her, that's for sure.
Si, supongo que me la merezco.
Yeah, I guess I deserve it.
No me la merezco, eso seguro.
I don't deserve her, that's for sure.
Palabra del día
la miel