la masía
-the farm
Ver la entrada para masía.

masía

Jaume Coll fue el primer propietario de la familia Coll, que se estableció en la masía de Can Jalpí.
Jaume Coll was the first owner of the Coll family, who settled in the Can Jalpí masia.
También hay una notable colección de cerámica catalana del siglo XVI, elemento ideal que distingue a la masía modernista.
There is also a remarkable collection of 16th century Catalan pottery, an ideal element that distinguishes the modernist farmhouse.
Situado en el corazón del Parc du Luberon, alquiler de ocupar un ala de la masía del siglo XIX totalmente restaurada.
Located in the heart of the Parc du Luberon, rentals occupy a wing of the nineteenth century farmhouse completely restored.
Durante toda esa década alternó los inviernos parisienses con largas estancias en la masía familiar situada en Montroig, en el campo de Tarragona.
Throughout the decade he alternated his winters in Paris with long stays at the country house his family owned in Montroig, Tarragona.
Os recibimos en la masía de Can Matons, en medio de los viñedos que rodean nuestra bodega de Santa Maria de Martorelles.
We hold the events in the Can Matons farmhouse, next to our cellar in Santa Maria de Martorelles, itself surrounded by the vineyards.
En la imagen, panel ranurado PAR en la rehabilitación de la capilla de la masía Can Colom en Hospitalet de Llobregat (Barcelona).
In the photo, the PAR grooved panel used in the renovation of the chapel at the Can Colom masía in Hospitalet de Llobregat (Barcelona).
Durante el tour tendrá la oportunidad para explorar la masía privada de la familia Llopart heredada por Bernarus Leopardy en el siglo XIV.
During the Tour you will have the opportunity to explore the private country house of the Llopart family inherited by Bernardus Leopardy in the XIV Century.
Stephan gestiona la masía con la ayuda de sus padres.
Stephan runs the farm with the help of his parents.
Martin Pircher gestiona la masía junto a su padre Walter.
Martin Pircher manages it with his father Walter.
Durante la Guerra Civil Española la masía fue ocupada y destruida parcialmente.
During the Spanish Civil War, the farmhouse was occupied and partially destroyed.
Habitación Romántica con chimenea Martí: ubicada en el segundo piso de la masía.
Romantic Room with fireplace Martí: located on the second floor of the farmhouse.
Al lado, en la masía Rocosa, tenía su estudio y taller.
His studio was next door in the Rocosa country farmhouse.
Los dibujos de Gaudí siguieron en la masía de Can Sol.
The Gaudí drawings continued to be kept in the masia of Can Sol.
Markus Puintner es propietario de la masía Brunnentalhof, situada en Lasa, el pueblo del mármol.
Markus Puintner owns Brunnental farm in the marble-production village of Lasa.
Desde 1998, las manzanas de la masía Vogelsanghof se cultivan con el método biológico sostenible.
The Vogelsanghof farm has been growing organic apples since 1998.
Un tono de íntimo misterio planea sobre las laderas que rodean la masía Alsera.
An aura of intimate mystery pervades the hills surrounding the Alsera masía.
El antiguo garaje de la masía ha sido rediseñado como una espectacular suite tipo dúplex.
The old garage of the farmhouse has been converted into a spectacular duplex suite.
Los campos se encuentran alrededor de la masía y cerca del bosque.
The orchards are near the farm, and border the neighbouring forest fens.
Se deshace el camino hasta el cruce dejada antes después de la masía de Biscorn.
Disposes the way to the left before crossing after Biscorn farmhouse.
Precisamente aquí, en este único contexto natural, se encuentra la masía Alberhof de Burkhard Alber.
Burkhard Alber's farm is here in this special, natural world.
Palabra del día
el arroz con leche