masía
Jaume Coll fue el primer propietario de la familia Coll, que se estableció en la masía de Can Jalpí. | Jaume Coll was the first owner of the Coll family, who settled in the Can Jalpí masia. |
También hay una notable colección de cerámica catalana del siglo XVI, elemento ideal que distingue a la masía modernista. | There is also a remarkable collection of 16th century Catalan pottery, an ideal element that distinguishes the modernist farmhouse. |
Situado en el corazón del Parc du Luberon, alquiler de ocupar un ala de la masía del siglo XIX totalmente restaurada. | Located in the heart of the Parc du Luberon, rentals occupy a wing of the nineteenth century farmhouse completely restored. |
Durante toda esa década alternó los inviernos parisienses con largas estancias en la masía familiar situada en Montroig, en el campo de Tarragona. | Throughout the decade he alternated his winters in Paris with long stays at the country house his family owned in Montroig, Tarragona. |
Os recibimos en la masía de Can Matons, en medio de los viñedos que rodean nuestra bodega de Santa Maria de Martorelles. | We hold the events in the Can Matons farmhouse, next to our cellar in Santa Maria de Martorelles, itself surrounded by the vineyards. |
En la imagen, panel ranurado PAR en la rehabilitación de la capilla de la masía Can Colom en Hospitalet de Llobregat (Barcelona). | In the photo, the PAR grooved panel used in the renovation of the chapel at the Can Colom masía in Hospitalet de Llobregat (Barcelona). |
Durante el tour tendrá la oportunidad para explorar la masía privada de la familia Llopart heredada por Bernarus Leopardy en el siglo XIV. | During the Tour you will have the opportunity to explore the private country house of the Llopart family inherited by Bernardus Leopardy in the XIV Century. |
Stephan gestiona la masía con la ayuda de sus padres. | Stephan runs the farm with the help of his parents. |
Martin Pircher gestiona la masía junto a su padre Walter. | Martin Pircher manages it with his father Walter. |
Durante la Guerra Civil Española la masía fue ocupada y destruida parcialmente. | During the Spanish Civil War, the farmhouse was occupied and partially destroyed. |
Habitación Romántica con chimenea Martí: ubicada en el segundo piso de la masía. | Romantic Room with fireplace Martí: located on the second floor of the farmhouse. |
Al lado, en la masía Rocosa, tenía su estudio y taller. | His studio was next door in the Rocosa country farmhouse. |
Los dibujos de Gaudí siguieron en la masía de Can Sol. | The Gaudí drawings continued to be kept in the masia of Can Sol. |
Markus Puintner es propietario de la masía Brunnentalhof, situada en Lasa, el pueblo del mármol. | Markus Puintner owns Brunnental farm in the marble-production village of Lasa. |
Desde 1998, las manzanas de la masía Vogelsanghof se cultivan con el método biológico sostenible. | The Vogelsanghof farm has been growing organic apples since 1998. |
Un tono de íntimo misterio planea sobre las laderas que rodean la masía Alsera. | An aura of intimate mystery pervades the hills surrounding the Alsera masía. |
El antiguo garaje de la masía ha sido rediseñado como una espectacular suite tipo dúplex. | The old garage of the farmhouse has been converted into a spectacular duplex suite. |
Los campos se encuentran alrededor de la masía y cerca del bosque. | The orchards are near the farm, and border the neighbouring forest fens. |
Se deshace el camino hasta el cruce dejada antes después de la masía de Biscorn. | Disposes the way to the left before crossing after Biscorn farmhouse. |
Precisamente aquí, en este único contexto natural, se encuentra la masía Alberhof de Burkhard Alber. | Burkhard Alber's farm is here in this special, natural world. |
