la mala administración

Sin embargo, es vulnerable al uso incorrecto y a la mala administración.
However, it is vulnerable to misuse and mismanagement.
El fraude, la mala administración y el amiguismo político no surgen casualmente.
Fraud, mismanagement and nepotism do not come from nowhere.
Sabemos de la mala administración de la mente, ¡porque todos somos los mejores ejemplos de esto!
We know mismanagement of the mind because we are all the best examples of that!
Cada año son más las personas que recurren al Comisionado para presentar sus quejas contra la mala administración.
Every year more and more people resort to the Commissioner for their complaints against maladministration.
De acuerdo con nuestro compromiso con la transparencia, Braskem también reveló detalles sobre la mala administración en las páginas 31 y 32.
In accordance with our commitment to transparency, Braskem also disclosed details about mismanagement on pages 31 and 32.
Debido a la mala administración durante estos procesos, los fuegos alcanzan un estado incontrolable y afectan áreas muchos más amplios que pretendido.
Due to mismanagement during these operations, the fires reach an uncontrollable status and affect much larger areas.
Si todos los sectores de las finanzas públicas, es difícil para los que la mala administración de continuar con la legitimidad.
Are all financial public sector, it is difficult for those who mismanagement to continue with legitimacy.
Los problemas económicos derivados de su inserción desigual en el mercado mundial se ven agravados por la mala administración y la burocracia.
The economic problems resulting from its inequal insertion in the world market are compounded by mismanagement and bureaucracy.
Las PYME son la fuerza motriz de nuestras economías; no deberían verse castigadas por la mala administración del sector financiero.
SMEs are the driving force of our economies - they should not be punished for mismanagement in the financial sector.
Reitera su gran preocupación por la mala administración del Tribunal y el deficiente desempeño de éste;
Reiterates its grave concerns over mismanagement within and the poor performance of the Tribunal;
El Mohtasib está facultado para conceder indemnizaciones a quienes hayan sufrido un daño o pérdidas como consecuencia de la mala administración.
The Mohtasib is empowered to award compensation to those who have suffered loss or damage as a result of maladministration.
El hecho es que la idea europea se está desacreditando por el fraude, el derroche y la mala administración.
It is a fact that fraud, wastage and mismanagement in particular are bringing the European ideal into disrepute.
Espero que las prioridades del próximo Presidente sean la lucha contra el fraude, el despilfarro y la mala administración.
I hope the next President will make tackling fraud, waste and maladministration a priority of his term of office.
Según el Iraq, la contaminación de las aguas subterráneas en Kuwait es consecuencia de la mala administración y del uso inadecuado de la tierra.
According to Iraq, any groundwater contamination in Kuwait is the result of mismanagement and improper land use.
Esto podría deberse a la pérdida de su trabajo, la mala administración de las finanzas personales o una plétora de muchas otras razones.
This could be due to the loss of their job, mismanagement of personal finances, or a plethora of many other reasons.
La discusión fue provocada por los propios/as estudiantes y se centró de manera preponderante en la mala administración de los recursos del país.
The discussion, sparked off by the learners themselves, predominantly centred on mismanagement of the nation's resources.
Sin embargo, la necesidad de acción es mayor que nunca, porque el volumen del fraude, de la mala administración y del nepotismo aumentan.
The need for action is greater than ever, however, because the amount of fraud, mismanagement and nepotism is growing.
El sistema Metro también se ha visto afectado por la falta de mantenimiento, la mala administración, la falta de repuestos, el ausentismo laboral, etc.
The Metro system has also been affected by lack of maintenance, mismanagement, lack of spare parts, worker absenteeism, etc.
Como suele ocurrir, las mujeres y los niños y, en particular, estos últimos, son las víctimas de la mala administración política.
As normally is the case, it is the women and children, and particularly the latter, who are the victims of political mismanagement.
La economía mundial se encuentra hoy tan interconectada que la codicia y la mala administración plantea amenazas para los trabajadores, hombres y mujeres, por todas partes.
The world economy is now so interconnected that greed and mismanagement anywhere pose a threat to working men and women everywhere.
Palabra del día
la medianoche