- Ejemplos
Asumió la magistratura del Condado de Chester en 1998. | He took a seat on the Chester County bench in 1998. |
Según la enmienda, solo se requiere presentar información previamente a la magistratura de distrito. | As per the amendment rule, only an intimation is required by way of prior information to the district magistrate. |
Ciertamente, se han tomado medidas para resolver este problema, que es más grave a nivel de la magistratura superior. | Efforts are indeed being made to remedy this problem, which is more crucial in the higher magistrature. |
Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía. | The same can be said of women as magistrates, prosecutors and lawyers. |
Obtuvo la magistratura en economía del desarrollo y el título de licenciado en economía. | Received Master of Science in Development Economics and Bachelor of Science in Economics degrees. |
Patricio pertenece a ese grupo de mercaderes riquísimos que forman parte de la magistratura suprema de la República de Siena. | Patrizio belonged to the group of very wealthy merchants who formed the supreme judiciary of the Republic of Siena. |
Durante esas conversaciones, las autoridades iraníes expresaron interés en establecer relaciones de cooperación entre el ACNUDH y la magistratura iraní. | In the course of those discussions, the Iranian authorities expressed interest in cooperation between OHCHR and the Iranian judiciary. |
Es preciso encontrar los medios para asegurar la mejor representación de las mujeres a nivel de la magistratura del trabajo, a nivel profesional. | The means of guaranteeing better representation of women both in industry and at a professional level must be found. |
La licitación también incluye condiciones para la inclusión de los recicladores para acatar las instrucciones de la magistratura de Mumbai de la Alta Corte. | The tender also includes conditions for inclusion of waste-pickers to comply with directions of the Mumbai bench of the High Court. |
Su enfrentamiento con la magistratura ha alcanzado altos niveles de agresividad. | His confrontation with the magistrature has reached high levels of aggression. |
La independencia de la magistratura está prevista en la Constitución. | The independence of the judiciary is established in the Constitution. |
Fecha de ingreso en la magistratura: 19 de julio de 1978. | Date of entry into the magistrature: 19 July 1978. |
A algunos les gustaría ver que los jueces legislaran desde la magistratura. | Some would like to see judges legislate from the bench. |
Es el idioma de la magistratura, lo necesitarás. | It's the language of the judiciary, you're gonna need it. |
Lo han retirado de la magistratura hasta que acabe la investigación. | They've removed him from the bench until the investigation's over. |
Se establecerá a tal fin un consejo superior de la magistratura. | A higher council of the magistrature would be established to that end. |
Barry, Beesdon aún está en la magistratura, ¿no? | Barry, Beesdon's still on the bench, isn't he? |
Se rehabilitó el sistema judicial, que garantiza la independencia de la magistratura. | The judicial system was rehabilitated, which guarantees the independence of the magistrature. |
Tenemos una vacante de última hora en la magistratura. | We have a last-minute opening on the bench. |
Por esto fue destituido de la magistratura. | For this he was removed from the bench. |
