la lucha diaria

Popularity
500+ learners.
Es una herramienta esencial de la lucha diaria para el éxito del labor revolucionario.
It is an every day tool that is essential to successful revolutionary work.
En esta tierra destrozada por años de un amargo conflicto, la lucha diaria por sobrevivir es constante.
In a land torn apart by years of bitter conflict, feeding the family is a constant challenge.
Esta es la lucha diaria de Aminetou Mint Moctar.
Such is the daily struggle of Aminetou Mint Moctar.
Se definirán en la lucha diaria, que ya ha empezado.
They will be defined in daily struggle, which has already begun.
Es solo una parte de la lucha diaria.
It's just part of the everyday struggle.
Da poder para enfrentar las dificultades en la lucha diaria de la vida.
It gives power to face the difficulties in the daily battle of life.
Dentro de sus muros reinaba el caos y la lucha diaria por sobrevivir.
Inside the wall there is chaos and a daily struggle for survival.
Así continúa la lucha diaria que, a su vez, inspira a otros.
The daily struggle continues, and in turn, inspires others.
Es la lucha diaria a la que se enfrenta todo el mundo.
It's the daily fight that everyone has.
Nuestro propósito es convertirnos en parte de la lucha diaria de los trabajadores contra el capitalismo.
Our aim is to become a part of the workers daily struggle against capitalism.
A lo largo de la década de los 90, la lucha diaria por conseguir trabajo se intensificó.
As the 1990s continued, the daily struggle for work intensified.
No es cierto que el soáalismo surgirá automáticamente de la lucha diaria de la clase obrera.
It is not true that socialism will arise automatically from the daily struggle of the working class.
Estar involucrado en la lucha diaria de la clase obrera es una parte integral del trabajo revolucionario.
Being involved in the daily struggle of the working class is an integral part of revolutionary work.
Me da alegría ver muchos expresan las dificultades de la vida y la lucha diaria para superar.
It brings me joy to see many express the difficulties of life and the daily struggles to overcome.
La victoria de la revolución socialista es impensable sin la lucha diaria por el avance bajo el capitalismo.
The victory of the Socialist revolution is unthinkable without the day-to-day struggle for advance under capitalism.
Así, la lucha diaria se vuelve más efectiva para la defensa y ampliación de los derechos sociales y democráticos.
Thus, the daily struggle becomes more effective for the defense and expansion of social rights and democratic.
Cuando una persona tiene sus propios sueños y metas le resulta mucho más fácil afrontar la lucha diaria.
Having your own dreams and goals make it so much easier to keep fighting, every day.
Por el contrario, sin la lucha diaria para mejorar bajo la actual sociedad, la revolución social sería impensable.
On the contrary, without the day-to-day struggle for advance under the present society, the social revolution would be unthinkable.
Ahora te sientes mejor preparado para enfrentar las vicisitudes de la lucha diaria porque tu mente está más clara.
Now you feel better prepared to face the twists and turns of the daily battles because your mind is clear.
Un proceso basado en la constancia y el trabajo. En la lucha diaria por conseguir lo que uno desea.
This work process is based on persistence and hard work in chasing one's dreams.
Palabra del día
brillante