la lucha diaria
- Ejemplos
Es una herramienta esencial de la lucha diaria para el éxito del labor revolucionario. | It is an every day tool that is essential to successful revolutionary work. |
En esta tierra destrozada por años de un amargo conflicto, la lucha diaria por sobrevivir es constante. | In a land torn apart by years of bitter conflict, feeding the family is a constant challenge. |
Esta es la lucha diaria de Aminetou Mint Moctar. | Such is the daily struggle of Aminetou Mint Moctar. |
Se definirán en la lucha diaria, que ya ha empezado. | They will be defined in daily struggle, which has already begun. |
Es solo una parte de la lucha diaria. | It's just part of the everyday struggle. |
Da poder para enfrentar las dificultades en la lucha diaria de la vida. | It gives power to face the difficulties in the daily battle of life. |
Dentro de sus muros reinaba el caos y la lucha diaria por sobrevivir. | Inside the wall there is chaos and a daily struggle for survival. |
Así continúa la lucha diaria que, a su vez, inspira a otros. | The daily struggle continues, and in turn, inspires others. |
Es la lucha diaria a la que se enfrenta todo el mundo. | It's the daily fight that everyone has. |
Nuestro propósito es convertirnos en parte de la lucha diaria de los trabajadores contra el capitalismo. | Our aim is to become a part of the workers daily struggle against capitalism. |
A lo largo de la década de los 90, la lucha diaria por conseguir trabajo se intensificó. | As the 1990s continued, the daily struggle for work intensified. |
No es cierto que el soáalismo surgirá automáticamente de la lucha diaria de la clase obrera. | It is not true that socialism will arise automatically from the daily struggle of the working class. |
Estar involucrado en la lucha diaria de la clase obrera es una parte integral del trabajo revolucionario. | Being involved in the daily struggle of the working class is an integral part of revolutionary work. |
Me da alegría ver muchos expresan las dificultades de la vida y la lucha diaria para superar. | It brings me joy to see many express the difficulties of life and the daily struggles to overcome. |
La victoria de la revolución socialista es impensable sin la lucha diaria por el avance bajo el capitalismo. | The victory of the Socialist revolution is unthinkable without the day-to-day struggle for advance under capitalism. |
Así, la lucha diaria se vuelve más efectiva para la defensa y ampliación de los derechos sociales y democráticos. | Thus, the daily struggle becomes more effective for the defense and expansion of social rights and democratic. |
Cuando una persona tiene sus propios sueños y metas le resulta mucho más fácil afrontar la lucha diaria. | Having your own dreams and goals make it so much easier to keep fighting, every day. |
Por el contrario, sin la lucha diaria para mejorar bajo la actual sociedad, la revolución social sería impensable. | On the contrary, without the day-to-day struggle for advance under the present society, the social revolution would be unthinkable. |
Ahora te sientes mejor preparado para enfrentar las vicisitudes de la lucha diaria porque tu mente está más clara. | Now you feel better prepared to face the twists and turns of the daily battles because your mind is clear. |
Un proceso basado en la constancia y el trabajo. En la lucha diaria por conseguir lo que uno desea. | This work process is based on persistence and hard work in chasing one's dreams. |
