llave de paso

Cierra la llave de paso del tanque o cilindro.
Close the stopcock of the stationary tank or cylinder.
¿Sabes dónde está la llave de paso principal del agua?
Do you know where the main water valve is?
¿Sabes dónde está la llave de paso principal del agua?
Do you know where the main water valve is?
Disposiciones relativas a la homologación de la llave de paso
Provisions regarding the approval of the shut-off valve
No deje la llave de paso abierta cuando limpie la embarcación.
Do not leave the water valve open when cleaning the vessel.
¡Tienes que cerrar la llave de paso del agua!
You got to turn off the water at the source!
¿Cómo es que no sabes qué es la llave de paso?
How can you not know what the source is?
¡Tienes que cerrar la llave de paso del agua!
You got to turn off the water at the source!
Vale, cierra la llave de paso del agua.
Okay, turn off the main waterpipe.
Corte la llave de paso si fuera posible.
Turn off the stopcock if possible.
El agua de mar llega por la llave de paso de entrada del pasa casco.
Sea water enters the inlet valve which penetrates the hull.
¡Cierra la llave de paso del agua!
Turn off the water main!
Un tubo plástico que encaje en las válvulas de la llave de paso (de aproximadamente 10 cm de largo)
A plastic tube fitting on the valves of the stopcock (about 10 cm long)
El manómetro se instalará entre la llave de paso volumétrica y la muestra objeto del ensayo.
The pressure gauge is to be installed between the positive shut-off valve and the sample under test.
Para finalizar, fijar el sifón con un clip al borde del acuario y cerrar la llave de paso.
Finish by clipping the gravel cleaner to the aquarium rim and close the stopcock.
Haga girar la válvula de la llave de paso para dejar que los dos materiales circulen juntos en el sistema cerrado.
Turn the stopcock's valve to let the two materials flow together in the closed system.
La perforación del tubo se hace con un taladro casero para instalar la llave de paso, comúnmente utilizada para el agua.
The tube is perforated with a household drill to install a stopcock commonly used for water.
El manómetro se instalará en la canalización entre la válvula objeto del ensayo y la llave de paso volumétrica.
The pressure gauge is to be installed in the piping between the valve being tested and the positive shut-off valve.
Si hueles gas en tu casa, cierra la llave de paso de la tubería y llama a la compañía de gas.
If you smell gas in your home, turn the main gas valve off and call the gas company.
Llene la jeringa de 20 ml con agua salada y conéctela a la jeringa grande usando la llave de paso de tres vías.
Fill the 20 ml syringe with salt water and connect it to the large syringe using a three-way stopcock.
Palabra del día
el hombre lobo