intranquilidad
Tome nota en las reuniones para evitar la intranquilidad. | Take notes in meetings to prevent restlessness. |
Los celos llevan a las guerras y a la intranquilidad. | Jealousy leads to wars and restlessness. |
Son muchas las causas de la intranquilidad. | There are many causes of anxiety. |
Consecuentemente, la intranquilidad está creciendo rápidamente desde las raíces hasta la cúspide de la sociedad. | Consequently, unrest is growing rapidly from the grassroots to the top echelons of society. |
Melisa o toronjil (Melisa officinalis): La melisa constituye uno de los mejores remedios para los nervios y la intranquilidad. | Melissa or lemon balm (Melisa officinalis): Melissa is one of the best remedies for nerves and restlessness. |
Con su experiencia clínica y nuestros productos médicos podrá transmitir una sensación de seguridad y aliviar la intranquilidad del paciente. | With your clinical experience and our medical products, you can convey a sense of security and relieve the patient's uneasiness. |
El estrés provocado por encontrarse solo, la intranquilidad y las cargas mentales son factores de riesgo para el síndrome de muerte súbita del lactante. | Stress caused by being alone, restlessness and emotional tensions are risk factors for SIDS. |
Y las luchas de abajo y a la izquierda, compas, nacen de las inconformidades, de las dudas, de la intranquilidad. | And the struggles below and to the left, compas, are born in disagreement, in doubts, in restlessness. |
Muchas plantas medicinales se han utilizado tradicionalmente como remedios caseros para algunos problemas relacionados con la menopausia o con la propia edad, como la sequedad de piel, los sofocos, la irritabilidad o la intranquilidad. | Many medicinal plants have traditionally been used as home remedies for some problems related to menopause or with one's own age, such as dry skin, hot flashes, irritability or restlessness. |
El desplome en marcha de la burbuja hipotecaria amenaza a sectores enteros de EU con embargos y desalojos en masa, lo cual refuerza el potencial de que se extienda la intranquilidad social por el país. | The collapse of the home mortgage bubble, already under way, threatens parts of the country with mass evictions and foreclosures, further adding to the potential for widespread domestic social unrest. |
Resulta el más peligroso porque prolonga en un tiempo difícil de determinar el derramamiento de sangre, la zozobra, la incertidumbre y la intranquilidad entre la población civil, y, en cierta forma, contribuye a la inestabilidad política y económica. | It's the most dangerous because it prolongs the bloodshed, anxiety, uncertainty and unrest among the civilian population for an indeterminate time and contributes to political and economic instability. |
El acamprosato (Campral®) actúa sobre los sistemas de ácido gamma-aminobutírico (GABA) y de glutamato de los neurotransmisores y se cree que reduce los síntomas de la abstinencia prolongada, tales como el insomnio, la ansiedad, la intranquilidad y la disforia. | Acamprosate Acamprosate (Campral®) acts on the gamma-aminobutyric acid (GABA) and glutamate neurotransmitter systems and is thought to reduce symptoms of protracted withdrawal, such as insomnia, anxiety, restlessness, and dysphoria. |
SAN JUAN, Puerto Rico (AP) - Puerto Rico dio a conocer el miércoles los archivos secretos del FBI sobre el primer gobernador electo del territorio, que ponen en evidencia la intranquilidad de Washington al conceder mayor autonomía a la isla. | SAN JUAN, Puerto Rico (AP) - Puerto Rico released long-secret FBI files on the U.S. territory's first elected governor Wednesday, giving a glimpse of Washington's uneasiness as it granted the island more autonomy. |
Lo que estaba leyendo esta mañana era el Libro de la Intranquilidad. | What I was reading this morning was the Book of Restlessness. |
La intranquilidad está alcanzando proporciones epidémicas en nuestra cultura. | Anxiety is reaching epidemic proportions in our culture. |
La intranquilidad viene porque uno tiene exigencias, busca honor de hombres o bien desea algo en este mundo. | Unrest is the result of making demands, seeking people's recognition, or desiring something in this world. |
La intranquilidad les llega a los seres humanos por sus preocupaciones de circunstancias en la vida que se ponen fuera de control en malas situaciones y creer que estas le causarán daño. | Restlessness comes to human beings from their worrying that the circumstances of life will spin out of control into bad situations, causing harm to them. |
Rusia tomó la iniciativa en 2001; de ahí la intranquilidad actual. | Russia took the initiative in 2001, hence the current unrest. |
¿Por qué es tan fácil caer en la intranquilidad y ansiedad? | Why is it so easy to let unrest and anxiety come in? |
¿No son la ansiedad, la preocupación y la intranquilidad a veces apropiadas? | Aren't anxiety, concern and worry sometimes appropriate? |
