insubordinación

Fue insubordinación. Y la insubordinación no será tolerada.
It was insubordinate, and insubordination will not be tolerated.
Si ésa es su idea de humor, señor, está jugando con la insubordinación.
If that's your idea of humour, mister, you're flirting with insubordination.
Veo a través de él, y no me gusta la insubordinación.
I see through it, and I don't appreciate insubordination.
No tengo tiempo para la insubordinación.
I don't have time for insubordination.
Lo que está haciendo no es justificado y está más allá de la insubordinación.
What you are doing here is completely unwarranted and beyond insubordination.
Está muy cerca de la insubordinación.
You're very close to insubordination.
¡Estás muy cerca de la insubordinación!
You're close to insubordination!
No me gusta la insubordinación.
I don't like insubordination.
No tolero la insubordinación.
I do not permit insubordination.
Por consiguiente, los ciudadanos deben optar por el camino de la resistencia, la desobediencia y la insubordinación.
For this reason, the people must go down the path of resistance, disobedience and insubordination.
Desafortunadamente para ella, el Capitán Sean Michaels ha tenido que lidiar con la insubordinación de Ariella y su vigilancia imprudente.
Unfortunately for her, Captain Sean Michaels has had it up to here with Ariella's insubordination and reckless policing.
Porque como pecado de adivinación es la rebelión, y como ídolos e idolatría la obstinación [la insubordinación].
For rebellion is as the sin of witchcraft [divination], and stubbornness [insubordination] is as iniquity and idolatry.
Razón de más para enviar el claro mensaje de que estoy al mando y no se tolerará la insubordinación.
All the more reason to send a clear message that I am in charge and insubordination will not be tolerated.
Por otra parte, como bien sabe el rebelde, la insubordinación compulsiva lo expone a uno al maltrato con heridas autoinfligidas.
On the other hand, as the rebel is well aware, compulsive insubordination risks the punishment of self-inflicted wounds.
La civilización protege al niño contra las consecuencias naturales de una conducta insensata, y esto es lo que contribuye tanto a la insubordinación moderna.
It is civilization's protection of the child from the natural consequences of foolish conduct that contributes so much to modern insubordination.
No puedo tratar con la insubordinación, pero no se trata de mí, se trata de enseñarte a actuar como los seres humanos.
I can handle insubordination, but this, this isn't about me. This is about teaching you to act like human beings.
En 1901 escribió que debido a la insubordinación, podíamos tener que permanecer aquí, en este mundo, por muchos más años. (Evangelismo, p. 505).
In 1901 she said that because of insubordination we might have to remain here in this world many more years. (Evangelism, p. 696.)
Es la protección que la civilización ofrece al niño contra las consecuencias naturales de su conducta insensata la que tanto contribuye a la insubordinación moderna.
It is civilization's protection of the child from the natural consequences of foolish conduct that contributes so much to modern insubordination.
En el servicio prestado en el aula, más de un muchacho cuya inquietud conduce al desorden y la insubordinación, hallará salida para su exceso de energía.
In service in the schoolroom many a boy whose restlessness leads to disorder and insubordination would find an outlet for his superfluous energy.
Es el amparo que la civilización brinda al niño, la protección contra las consecuencias naturales de su conducta tonta, la que tanto contribuye a la insubordinación moderna.
It is civilization's protection of the child from the natural consequences of foolish conduct that contributes so much to modern insubordination.
Palabra del día
congelar