la iniciadora
Ver la entrada para iniciador.

iniciador

A la ciudad de Cádiz le cupo, pues, la honra de ser la iniciadora de los estudios mercantiles en la España contemporánea.
The city of Cadiz was therefore granted the honour of being the first to offer Commercial Studies in contemporary Spain.
Los taínos que se caracterizaban por ser ceramistas y agrícolas fueron también uno de los grupos más rebeldes en su rechazo al conquistador español, se considera esta región por tanto la iniciadora de las luchas contra el colonialismo.
The Tainos, characterized by devoting themselves to ceramics and agriculture, were also one of the most rebellious groups who rejected the Spanish conquerors. Therefore, this region is considered the one that triggered the struggle against colonial domain.
La generación de los años '60 fue la iniciadora del peregrinar jugueteril.
The generation of the 60's started the toy pilgrimage.
La Fundación para la Emigración Croata fue la iniciadora de este evento, que comenzó en 1996.
The Croatian Heritage Foundation initiated and originated the event concept in 1996.
Charlotte Probst, una profesora de Graz (fotogrfiada a la derecha) es la iniciadora y líder del proyecto protección de animales en clase.
Charlotte Probst, a teacher from Graz (pictured right) is the initiator and leader of the project Animal protection in class.
Es también la iniciadora y directora artística de I.F.O.N.L.Y., el primer y único festival en Irlanda dedicado a solos dancísticos.
She is also the initiator and artistic director of I.F. O.N.L.Y. the first and only festival in Ireland dedicated to dance solos.
Pero en los otros grandes Estados de Europa la monarquía absoluta se presenta como un centro civilizador, como la iniciadora de la unidad social.
But in the other great States of Europe absolute monarchy presents itself as a civilizing center, as the initiator of social unity.
A la ciudad de Cádiz le cupo, pues, la honra de ser la iniciadora de los estudios mercantiles en la España contemporánea.
The city of Cadiz was therefore granted the honour of being the initiator of Commercial studies in contemporary Spain.
Los dirigentes de ambas partes han sido muy claros con todos nosotros al afirmar que la otra parte había sido la iniciadora.
The leaders of both sides have been very clear with all of us that it was the other side that started it.
De hecho, ella es la iniciadora de este movimiento y la razón fundamental de que estemos girando hacia un destino superior.
In fact, it is Mother Earth who initiated this movement and she is the fundamental reason why we are shifting towards a superior destiny.
Menos en una, en todas las mejores prácticas documentadas, la autoridad local es la iniciadora o, al menos, una de las entidades asociadas clave.
In all but one of the documented best practices, the local authority is either the initiator or, at least, one of the key partners.
Se dice que esta tienda fue la iniciadora de la calle Murillo, a la cual le rinde tributo con su nombre, que también incluye la altura de la dirección.
It is said that this store was the initiator of the street Murillo, which pays tribute to its name, which also includes the height direction.
El mismo fue presentado como el primer evento de la Unión Europea en el que participaron once conjuntos de jazz y diez países, entre los que se encontraba Croacia, que fue la iniciadora de toda esta manifestación.
The festival was promoted as the first EU event in which eleven jazz bands participated from ten countries, including Croatia, the initiator of the event.
Constance Demby ha sido en alguna ocasión definida como la iniciadora de la música meditativa, una innovadora artista de fama internacional, y una original renovadora de los instrumentos musicales que refleja su innegable creatividad en este terreno.
Constance Demby has in some occasions been defined as the initiator of meditative music, an internationally famous innovative artist of sonic creativity, and an original renovator of musical instruments who shows her undeniable creativity in this field.
Esta vocación por dar a conocer la voz de los más desfavorecidos y su inequívoca crítica social en una gran parte de sus composiciones hacen que se le considere como la iniciadora de lo que se considera la Nueva Canción chilena.
This vocation to make known the voice of the most underprivileged and her unmistakable social criticism in a great deal of her compositions has led to her being considered the initiator of what is considered the New Chilean Song.
Además de ser productora de numerosos espectáculos de marionetas y deteatro en muchos países, la Profesora Nikolina Georgieva fue la iniciadora de los espectáculos de Teatro de Sombras en Bulgaria y una de las grandes reformadoras del teatro de marionetas moderno búlgaro.
Besides a producer of numerous puppet and drama shows in many countries, Prof. Georgieva was the initiator of the Shadow theater performances in Bulgaria and one of the great reformers of the modern Bulgarian puppet theater.
Rolf Abderhalden: Cúndua fue un proyecto que iniciamos un grupo de investigadores de la Universidad Nacional, de la Universidad de los Andes, convocados por Alicia Eugenia Silva, ella fue, digamos, la iniciadora y quien le dio ese nombre al proyecto.
Rolf Abderhalen: C'undua was started by a group of researchers at the National University and the University of the Andes following an invitation by Alicia Eugenia Silva, who was the initiator of the project and gave it its title.
La Sra. Flores fue la iniciadora de los proyectos enfocados en ayudar huérfanos.
Mrs. Flores was the pioneer of the projects focused on helping orphans.
Esta empresa ha sido siempre la iniciadora de la moda en cuanto a tecnología móvil se refiere.
This company has always been the trendsetter in mobile technology.
Fui la primera en decir que me gusta. Me gusta ser la iniciadora de una moda.
I was the first to like this. I like being a trendsetter.
Palabra del día
el hombre lobo