la indisponibilidad
- Ejemplos
Con la indisponibilidad de la materia nos usted inmediatamente a informar y un pago adelantado posible consolidan inmediatamente. | With unavailability of the commodity we you immediately to inform and a possible pre-payment is refunded immediately. |
Sigue siendo muy rara en cultivación, probablemente debido a la indisponibilidad general de sus semillas en el pasado. | It is still very rare in cultivation, probably due to the general unavailability of its seeds in the past. |
Todos menos uno tenía sus invitaciones entregadas personalmente; uno tenía su invitación enviada por correo debido a la indisponibilidad. | All but one had their invitations personally delivered; one had his invitation sent through the mail due to unavailability. |
También se incluyen los gastos relacionados con el arrendamiento de material rodante, por la indisponibilidad de los vehículos dañados. | Also includes costs related to leasing rolling stock, as a consequence of non availability due to damaged vehicles. |
En ningún caso GEODIS será responsable de la indisponibilidad del Sitio, sea cual sea el motivo y/o la duración de la misma. | Under no circumstances can GEODIS be held liable for unavailability of the Website, regardless of the reason for this and/or its duration. |
Uno de estos problemas es la imposibilidad de descargar aplicaciones por falta de incompatibilidad del dispositivo o la indisponibilidad del dispositivo en un país específico. | One of such problems is inability to download apps which is caused by either incompatibility of the device or unavailability of the device in specific country. |
Ejemplo: Cuando alguien sufre de hambre no voluntariamente o dispuesto pero debido a la indisponibilidad del alimento entonces esos karmas que causaron a éstos el sufrimiento serán vertiente apagado pasivo. | Example: When someone suffers from hunger not voluntarily or willingly but due to unavailability of the food then those karmas which caused these suffering will be shed off passively. |
La Comisión permite a las utilidades que ubiquen dinero en una reserva de huracanes debido a la indisponibilidad de seguros sobre los postes y cables de transmisión y distribución. | The PSC permits utilities to put aside an amount of money into a storm reserve, since commercial insurance on transmission and distribution poles and wires is unavailable. |
Tales necesidades reflejan en las reglas de la industria, que prevén pesadas penalidades financieras en el caso de interrupción del suministro o incluso de la indisponibilidad de equipos de transmisión, aunque programadas previamente. | These needs are reflected in industry regulations, which provide heavy financial penalties in case of interruption of supply or unavailability of transmission equipment, even if scheduled in advance. |
En caso de indisponibilidad de la vía de transmisión contemplada en los apartados 3 y 4, el apartado 3, párrafo primero, seguirá siendo aplicable mientras persista la indisponibilidad. | If the mode of transmission referred to in paragraphs 3 and 4 is not available, the first subparagraph of paragraph 3 shall remain applicable for the entire period of such unavailability. |
La información prevista en el apartado 1, letra a), se publicará lo antes posible y, a más tardar, una hora después de que se haya tomado la decisión relativa a la indisponibilidad programada. | The information laid down in point (a) of paragraph 1 shall be published as soon as possible, but no later than one hour after the decision regarding the planned unavailability is made. |
La información prevista en el apartado 1, letras a) y c), se publicará lo antes posible y, a más tardar, una hora después de tomar la decisión relativa a la indisponibilidad programada. | The information laid down in points (a) and (c) of paragraph 1 shall be published as soon as possible, but no later than one hour after the decision regarding the planned unavailability is made. |
ANCRE pone a disposición de los usuarios del sitio web www.ancre.fr informaciones y herramientas disponibles y comprobadas, pero no se le podría considerar como responsable de los errores o de la indisponibilidad de alguna información. | ANCRE provides users of the website www.ancre.fr with information and tools that are made available and verified, but may not be held responsible for any errors or the lack of availability of some information. |
Nuestro servicio in situ está diseñado para asignaciones a corto plazo; por ejemplo para complementar al personal de la administración que excede su capacidad o para cubrir la indisponibilidad de su administrador en caso de enfermedad o de cualquier otra ausencia. | Our on-site service is designed for short-term assignments; e.g.to complement over-stretched database administration resource, or to cover for unavailability of your DBA resource from sickness or other absence. |
Dentro del marco de lo legalmente permitido, no asumimos responsabilidad alguna respecto a los daños o perjuicios causados por el uso, la indisponibilidad técnica o la confianza depositada en el material obtenido a través de nuestro sitio web. | We exclude to the fullest extent lawfully permitted all liability for any loss or damage which you may occur howsoever arising out of the use, inability to use or your reliance on material obtained from our website. |
LES HOTELS BAVEREZ rechaza toda responsabilidad por cualquier demora de una actualización, o error u omisión en relación con el contenido de estas páginas, así como en caso de interrupción permanente o temporal, o la indisponibilidad del servicio. | LES HOTELS BAVEREZ waives all liability in the event of a delay of an update, or in the case of an error or omission regarding the content of these pages, as well as in the case of an ongoing or temporary interruption or unavailability of the service. |
La indisponibilidad, errores, fallos de acceso y falta de continuidad del Servicio de información. | Unavailability, errors, access failures and lack of continuity of the information service. |
La indisponibilidad de hacer sacrificios personales para promover un bien superior es otra evidencia de egoísmo. | Unwillingness to make personal sacrifices to promote a higher good is another evidence of selfishness. |
La indisponibilidad temporal de este tipo de descripciones no debe superar, en principio, las 48 horas. | The temporary unavailability of such alerts should in principle not exceed 48 hours. |
La indisponibilidad de servicios de perforaci贸n, casquillos no apropiados, preparaci贸n superficial incorrecta, y pegamentos incorrectos todos han sido obst谩culos en el pasado, siendo repulsadas entre los joyeros. | Unavailability of drilling services, poor fitting caps, improper surface preparation, and incorrect adhesives have all been obstacles in the past, leading to a reluctance amongst jewelers to use briolettes. |
