la imprenta
imprenta
| La invención de la imprenta empezó el aumento de conocimiento. | The invention of printing began the increase of knowledge. | 
| Después de la invención de la imprenta, esta puerta no está cerrada. | After the invention of printing, this door is not closed. | 
| Algunos se perdieron antes de la invención de la imprenta. | Some were lost before the invention of printing. | 
| ¿Estás de camino o nos vemos en la imprenta? | Are you coming or we find ourselves in typography? | 
| Si usted va a la imprenta, se le arresten. | If you go to press, you'll be arrested. | 
| Hasta la imprenta no hubo realmente propiedad intelectual. | Until printing there was no real intellectual property. | 
| El libro fue publicado en 1897 por la imprenta salesiana de Colombia. | The book was published in 1897 by the Salesian Press in Colombia. | 
| Francesc Mestre: Con toda certeza, el grabado nació en relación con la imprenta. | Francesc Mestre: certainly the engraving was born in contact with printing. | 
| Esto facilita el uso de plantillas de presupuestos predefinidos en la imprenta. | This facilitates the use of predefined templates budgets. | 
| Yo trabajo en la imprenta, por eso se lo confío a usted. | In work in typography, so I commend him to you. | 
| Ahora hace 11 años que estoy en la imprenta. | I've been in printing now for 11 years. | 
| De la fotografía a la imprenta, Josep Casamartina i Parassols (crítico e historiador del arte) | From photography to printing, Josep Casamartina i Parassols (art critic and historian) | 
| Bernardo, fue el primer director técnico de la imprenta. | Bernard, was the first technical director of the printing press. | 
| Encontrará nuestra dirección de correo electrónico arriba en la imprenta. | You will find our e-mail address above in the imprint. | 
| Este grabador trabajó para la imprenta de Jeremias Wolfischen en Augsburgo. | This engraver worked for the printmaker Jeremias Wolfischen in Augsburg. | 
| El propietario de la imprenta fue el arcediano Silvestar Bedrièiæ. | The owner of the works was archdeacon Silvestar Bedričić. | 
| Editó en la imprenta de Ortelli, desde arededor de 1912. | It published at the Ortelli printing house from around 1912. | 
| El Sr. Garrison la quiere en la imprenta por la mañana. | Mr. Garrison wants it at the printer's in the morning. | 
| Recuerda que la imprenta no se inventó hasta muchos siglos después. | Remember that the printing press was not invented until many centuries later. | 
| Editó en la imprenta de Astengo desde aproximadamente 1916. | He published at the Astengo printing house from around 1916. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
