la hoz

He was accompanied by his lawyer, Fernando Pamos de la Hoz.
Lo hizo acompañado de su abogado, Fernando Pamos de la Hoz.
Pedro de la Hoz was talking about police brutality.
Estuvo hablando Pedro de la Hoz de la brutalidad policial.
De La Hoz will introduce the event's Keynote Speaker, Bellaria Jimenez.
De La Hoz presentará a la oradora principal del evento, Bellaria Jiménez.
These collections are in charge of Dr. Francisco Pando de la Hoz.
El responsable de estas colecciones es el Dr. Francisco Pando de la Hoz.
Rafael de la Hoz Architects.
Rafael de la Hoz Arquitectos.
Alejandro De La Hoz, Director of International Business Development.
Alejandro De La Hoz, Director de Desarrollo de Negocios Internacionales de Goya Foods.
These three collections are in charge of Dr. Francisco Pando de la Hoz.
El responsable de estas tres colecciones es el Dr. Francisco Pando de la Hoz.
The architect Rafael de La Hoz has designed the new Telefónica headquarters-campus in Las Tablas (Madrid).
El arquitecto Rafael de La Hoz ha proyectado la nueva sede-campus de Telefónica en Las Tablas (Madrid).
Conclusions In 1973, the Cordovan proportion has been introduced and named by the Architect de la Hoz.
Conclusiones En 1973, la proporción Cordobesa fue introducida por el arquitecto de la Hoz.
Franklin Cuevas batted 3-2 and scored one and Sergio la Hoz as well.
Franklin Cuevas bateó de 3-2 con una anotada, y Sergio la Hoz de 3-2 y una anotada.
De la Hoz has not lost sight of the fact that saving energy begins with climate control.
De la Hoz no ha perdido de vista que el ahorro de energía comienza por el control climático.
At the plate fans can look for great things from Julio Bautista (outfielder) and Sergio La Hoz (infielder).
Los aficionados al Plato pueden buscar grandes cosas de Julio Bautista (outfielder) y Sergio La Hoz (infieles).
Pedro Celis de la Hoz is a physics graduate from the Universidad Autónoma de Madrid (1997).
Pedro Celis de la Hoz es Licenciado en CC. Físicas por la Universidad Autónoma de Madrid (1997).
It starts in the La Hoz ravine, finishing at the Zaorejas road, near the Labradas Caves.
Comienza en el Barranco de la Hoz y acaba en la carretera a Zaorejas, cerca de Cuevas Labradas.
Folkard gave up a single to Sergio La Hoz to bring in the 5th run and the crowd was in shock.
Folkard rindió un sencillo a Sergio La Hoz para el 5o y la multitud en shock.
Among the most interesting villages, noted for their quaintness are: Zambra, Las Piedras-Palomares, La Hoz and Llanos de Don Juan.
Entre nuestras aldeas más interesantes, destacan por su tipismo: Zambra, Las Piedras-Palomares, La Hoz y Llanos de Don Juan.
Sergeant Major Cristián De la Hoz, the vessel's chief petty officer, reaffirmed the importance of cooperation.
Por su parte, el Suboficial Cristián De la Hoz, contramaestre del buque, reafirmó la importancia de la cooperación.
In 1951 the historian of Lanzarote Agustín de la Hoz organized a caving expedition to explore the Cueva de los Verdes.
En 1951 el historiador de Lanzarote Agustín de la Hoz organizó una expedición espeleológica a explorar la Cueva de los Verdes.
On July 4th, in the morning hours, La Hoz was sent to punishment cell Maria No.
El día 4 de julio en horas de la mañana envía a La Hoz para la celda de castigo de María No.
Bodegas y Viñedos de la Hoz Sualdea, Fuentemolinos, Burgos, produces this high quality red wine exclusively for El Churrasco.
Bodegas y Viñedos de la Hoz Sualdea, Fuentemolinos, Burgos, elabora en exclusividad para El Churrasco este crianza de tinto fino.
Palabra del día
el tema