holgazanería

El fracaso de la conferencia no justifica la holgazanería.
The failure of the conference does not justify idleness.
Trabajo duro, honradez, intolerancia de la holgazanería, crítica constante de otras.
Hard work, honesty, intolerance of laziness, constant critique of others.
¿No es eso una buena excusa para la holgazanería?
Isn't that a good excuse for laziness?
La segunda causa es la holgazanería.
The second cause is idleness.
Los muchos días feriados estimulan la holgazanería.
The many holidays encourage idleness.
Es preferible el trabajo a la holgazanería.
Work is preferable to idleness.
Cabría pensar, entonces, que la prosperidad es la matriz de la maldad y la holgazanería.
One might think, then, that prosperity is the parent of evil and laziness.
Cuando se trata de administrar sus finanzas, la holgazanería y la vacilación están fuera de cuestión.
When it comes to managing your finances, idleness and hesitation are out of the question.
Durante una conversación de la cena con un amigo, el asunto de la holgazanería fue sacado a colación.
During a dinner conversation with a friend, the topic of laziness was brought up.
Su predominio en una persona se manifiesta en la holgazanería, la avaricia, el apego a los asuntos mundanales, etc.
Its predominance in a person is reflected by laziness, greed, attachment to worldly matters etc.
Algunos de los efectos del karma de Antaray incluyen la inhabilidad de realizar penitencias, la holgazanería, y la debilidad.
Some of the effects of Antaray Karma include the inability to perform penance, laziness, and weakness.
Sí, muchas veces los impedimentos de una persona a causa del TDA/H se atribuyen durante muchos años a la holgazanería o falta de motivación.
Yes, sometimes a person's ADHD impairments have been blamed on laziness or lack of motivation for many years.
Nunca jamás me dejo vencer por la pereza; aunque muchas veces llega, hay que superar la holgazanería a través de la voluntad y el esfuerzo.
Never, ever let me overcome by laziness; Although many times, must overcome laziness through the will and effort.
De hecho, él no pone el esfuerzo en un paradigma de virtud y admite de buena gana tener un gusto pronunciado por la holgazanería.
In fact, he doesn't place the effort in a paradigm of virtue and willingly admits having a pronounced taste for idleness.
Le Chantilly invita al relax y la holgazanería en uno de los rincones más bonitos del barrio peatonal de Tolón, la plaza Puget.
Le Chantilly inspires relaxation and laziness on the Place Puget, one of the prettiest squares in the pedestrian area of Toulon.
Vuestra vida futura no es un descanso sin fin en la holgazanería y facilidad egoísta, sino más bien una progresión sin cesar en gracia, verdad y gloria.
Your future life is not an endless rest of idleness and selfish ease but rather a ceaseless progression in grace, truth, and glory.
Aquello que han mencionado las personas anteriormente nombradas respecto a las posiciones de la Unidad Divina conducirá en no pequeña medida a la holgazanería y las vanas imaginaciones.
That which the aforesaid persons have mentioned concerning the stations of Divine Unity will conduce in no small measure to idleness and vain imaginings.
La vida en la creación eterna del Padre no significa un descanso sin fin en la holgazanería y facilidad egoísta, sino más bien una progresión sin cesar en gracia, verdad y gloria.
Life in the Father's eternal creation is not an endless rest of idleness and selfish ease but rather a ceaseless progression in grace, truth, and glory.
Aviso a los amantes de los castillos de arena para los niños, las tumbonas, la holgazanería, pero también la emoción: Sunêlia ofrece una multitud de campings, fincas y residencias frente al mar, cerca del océano.
Notice to lovers of sand castles for children, sunbeds, idleness but also thrills: Sunêlia offers a multitude of campsites, estates and residences facing the sea, close to the ocean.
Otro requisito para el arrepentimiento sincero es que debe estar acompañado por el remordimiento y tomando la decisión de no volver al pecado; debes también mantenerte alejada de otros sitios web prohibidos que puedan tentarte o que puedan promocionar la holgazanería y la inmoralidad.
Another requirement of sincere repentance is that it should be accompanied by regret and resolve not to go back to that sin; you should also keep away from other tempting sites and sites that are haraam or that promote idleness and immorality.
Palabra del día
el guiño