la haré

Popularity
500+ learners.
No importa, es tu primer día, la haré por ti.
Never mind, it's your first day, I'll make it for you.
Cuando tenga una pregunta sobre yates, te la haré a ti.
When we got a yachting question, we'll come to you.
Prometí hacer una predicción, así que la haré.
I vowed to make a prediction, so predict I shall.
No puedo prometer que la haré cambiar de opinión.
Can't promise I'll change her mind.
Y te prometo que la haré feliz, muy feliz. Puedes tenerla.
And I promise I'll keep her happy, very happy.
Escriba, deme la carta, y yo la haré llegar.
Write a letter, give it to me, I'll send it.
Sabéis, la primera la haré yo mismo.
You know what, I'll do the first one myself.
Bien, yo la haré primero. Duerme un poco.
Okay, I'll go first, you get some sleep.
Dime la verdad, o la haré pedazos.
Tell me the truth... Or I will rip her apart.
Te prometo que la haré volver al equipo de fútbol, ¿sí?
I promise you I will get her back on the soccer team, all right?
Prometo que la haré volver contigo.
I promise I'll get her back for you.
-Me la haré extirpar el próximo año.
It will remove the following year.
Pero yo la haré entrar en razón.
But I'll make her see reason.
Pero si usted necesita una carta de solicitud, la haré.
But if you need a letter of application, I'll do it.
Pero si quieres una conversación de eso, la haré.
But you want a conversation of it, I will.
Quieres una taza de té, yo la haré.
You want a cup of tea, I'll make it.
Y cuando crezca, la haré mi esposa.
And when she grows up, I'll make her my wife.
Si necesito tu ayuda, te la haré saber.
If we need your help, we'll let you know.
Y después de algunas lecciones la haré automáticamente.
And after a few lessons I will do it automatically.
Bueno, entonces dame una acción, y la haré.
Well, then give me a deed, I'll do it.
Palabra del día
el saltamontes