la guadalupana

Popularity
500+ learners.
La Guadalupana está ceñida de una cintura que anuncia su fecundidad.
La Guadalupana has a ribbon around her waist which proclaims her fecundity.
La Guadalupana está ceñida de una cinta que anuncia su fecundidad.
La Guadalupana has a ribbon around her waist which proclaims her fecundity.
La Guadalupana quiso visitar estas tierras y esto nos da la certeza de tener su intercesión para que este sueño llamado familia no se pierda por la precariedad y la soledad.
La Guadalupana wanted to visit this land and this gives us the certainty of her intercession so that our dream, which we call the family, may not be lost through uncertainty or solitude.
ANTE LA GUADALUPANA Por la tarde de ese primer día, Francisco fue a la Basílica de Guadalupe.
In the afternoon of that first day, Francis went to the Basilica of Our Lady of Guadalupe.
Ahora La Guadalupana reina no únicamente en los hogares de este país sino también en templos, calles e incluso mercados.
Now La Guadalupana reigns not just in churches, but in the homes, streets, public plazas and markets of Mexicans.
Fuera del escenario escucho cómo la Guadalupana, con estrellas de papel aluminio estampadas en su manto, le habla tiernamente a Peter Veglia.
Offstage I listen as the Guadalupe, with spikes of tinfoil stapled onto her cape, speaks tenderness to the upturned face of Peter Veglia.
En San Miguel hay obras de ese tipo, como la Guadalupana, original de Miguel Cabrera, que está a un costado del altar en el Oratorio.
In San Miguel, we have such a painting like the Guadalupe by Miguel Cabrera, which is on one side of the altar in the Oratorio.
La selección, pues, puede darme prestigio mundial y unirme con mis paisanos como lo hace la Guadalupana, el himno nacional o el águila devorando la serpiente.
The national team gives me world prestige and unites me with my countrymen just like the Guadalupana, the national anthem or the eagle that devours the snake.
Que la Guadalupana, que se manifestó a Juan Diego, y reveló cómo los aparentemente dejados de lado eran sus testigos privilegiados, los ayude y acompañe en esta construcción.
May our Lady of Guadalupe, who made herself known to Juan Diego, and revealed how the seemingly abandoned were her privileged witnesses, help and accompany us in this our work.
Son pocas las noticias que se tienen del origen de este templo, pero debido a su localización, es probable que su historia esté ligada a la residencia de la Orden de Belén, en el cercano santuario de La Guadalupana.
Few are the news of this temple's origin, but due to its location, it's probably that its history is linked to Bethelem Order residence, in the closed sanctuary of La Guadalupana.
La Guadalupana quiso visitar estas tierras y esto nos da la certeza de tener su intercesión para que este sueño llamado familia no se pierda por la precariedad y la soledad.
You have a Mother, la Guadalupana. La Guadalupana wanted to visit this land and this gives us the certainty of her intercession so that our dream, which we call the family, may not be lost through uncertainty or solitude.
En la Maravilla Americana, Cabrera hace el siguiente análisis: En el primer párrafo asegura que el ayate o lienzo en que está pintada la Guadalupana, es de dos piezas iguales unidas por un hilo de algodón muy delgado y frágil, incapaz de resistir cualquier violencia.
In his Maravilla Americana, Cabrera makes the following analysis: in the first paragraph he says that the ayate or canvas on which Guadalupe is painted is formed by two equal pieces joined by a very thin and fragile cotton thread, unable to resist any stress.
Palabra del día
el aguacero