la gota que colma el vaso

Popularity
500+ learners.
Y esto bien podría ser la gota que colma el vaso.
This could well be the straw that breaks the camel's back.
Esa es la gota que colma el vaso, eso es.
That's the cherry on the top, that is.
Es la gota que colma el vaso.
It is the last straw that breaks the camel's back.
Pero una toalla mojada es la gota que colma el vaso.
But a damp towel is where I draw the line.
Es la gota que colma el vaso.
It is the straw that breaks the camel.
Bueno, esta es la gota que colma el vaso.
Well, that is the last straw.
Pero podría ser la gota que colma el vaso.
And then again, it may be the last straw.
Te voy a contar la gota que colma el vaso.
I'm gonna tell you the punchline.
Oh, eso es la gota que colma el vaso.
Oh, that's the final straw.
Es la gota que colma el vaso.
It is the drop of water that makes the vase overflow.
No. Esta es definitivamente la gota que colma el vaso.
Oh, no, this was definitely the way to go.
Esta es la gota que colma el vaso.
That's the straw that broke the dromedary that is.
Pero en lo que me has metido ahora es la gota que colma el vaso.
But what you've gotten me into now is the last straw.
Bien, se acabó, esta es la gota que colma el vaso.
Okay, that's it, that's the final straw.
Esto podría ser la gota que colma el vaso.
This might just set her over the edge.
¡Esta es la gota que colma el vaso, Kyle!
That is the last straw Kyle!
Esta es la gota que colma el vaso.
This is the last straw.
Te voy a contar la gota que colma el vaso.
Give him the punchline. Tell you the punchline.
Pues vale, ésa es la gota que colma el vaso.
That does it. That just about puts the lid on it.
Este es la gota que colma el vaso y se pone en marcha nuestra acción.
It is the straw that breaks the camel and sets in motion our action.
Palabra del día
el ritmo